Boy Peacemaker - ฟ้ามีตา - traduction des paroles en allemand




ฟ้ามีตา
Der Himmel hat Augen
เพิ่งรู้ว่าฟ้ามีตา เพิ่งรู้ว่าฟ้าปราณีคนอย่างฉัน ปาฏิหารย์มีจริง เกิดในหัวใจ
Habe gerade erkannt, dass der Himmel Augen hat. Habe gerade erkannt, dass der Himmel gnädig ist zu jemandem wie mir. Wunder sind real, geboren im Herzen.
เพิ่งรู้ชีวิตไม่ได้โหดร้าย รู้ว่าฉันโชคดีเท่าไหร่
Habe gerade erkannt, dass das Leben nicht grausam ist. Weiß, wie viel Glück ich habe,
ที่ยังหายใจอยู่มาถึงจนวันนี้
dass ich bis heute noch atme.
รอคนดีพร้อมเหมือนใจวาดไว้ และสุดท้ายก็พบเธอ
Habe auf die gute Person gewartet, wie mein Herz sie sich erträumt hat, und schließlich habe ich dich gefunden.
เจอคนที่เป็นครึ่งหนึ่งของชีวิตที่ขาด ได้เจอแล้วไม่อาจจะเปลี่ยนใจ
Habe die Person gefunden, die die fehlende Hälfte meines Lebens ist. Jetzt, wo ich dich gefunden habe, kann ich mein Herz nicht mehr ändern.
เหมือนได้รับของขวัญจากฟ้า ส่งเธอลงมาให้หัวใจ
Es ist, als hätte ich ein Geschenk vom Himmel erhalten, der dich zu meinem Herzen gesandt hat.
ได้เรียนรู้ในคำว่ารัก แท้จริงมันเป็นเช่นไร
Durfte lernen, was das Wort Liebe bedeutet, wie es wirklich ist.
ตราบลมหายใจยังมีอยู่ จงรู้และโปรดจำไว้
Solange ich noch atme, sollst du wissen und dich bitte daran erinnern:
ฉันจะดูแลเธอ ด้วยชีวิตและด้วยจิตใจ
Ich werde dich beschützen, mit meinem Leben und mit ganzem Herzen.
ก่อนนั้นฉันเสียเวลา ก่อนนั้นฉันเสียน้ำตาไปเท่าไร
Davor habe ich Zeit verschwendet. Davor, wie viele Tränen habe ich vergossen.
เกือบจะท้อ จนกลัวจะลองคบใคร
War fast entmutigt, hatte Angst, es mit jemandem zu versuchen.
โทษฟ้า โทษโชคชะตาโหดร้าย มองตัวเองไม่มีค่าใด
Gab dem Himmel die Schuld, gab dem grausamen Schicksal die Schuld. Sah mich selbst als wertlos an.
ที่ยังหายใจอยู่คงเพราะรอวันนี้
Dass ich noch atme, war wohl, weil ich auf diesen Tag gewartet habe.
รอคนดีพร้อมเหมือนใจวาดไว้ และสุดท้ายก็พบเธอ
Habe auf die gute Person gewartet, wie mein Herz sie sich erträumt hat, und schließlich habe ich dich gefunden.
เจอคนที่เป็นครึ่งหนึ่งของชีวิตที่ขาด ได้เจอแล้วไม่อาจจะเปลี่ยนใจ
Habe die Person gefunden, die die fehlende Hälfte meines Lebens ist. Jetzt, wo ich dich gefunden habe, kann ich mein Herz nicht mehr ändern.
เหมือนได้รับของขวัญจากฟ้า ส่งเธอลงมาให้หัวใจ
Es ist, als hätte ich ein Geschenk vom Himmel erhalten, der dich zu meinem Herzen gesandt hat.
ได้เรียนรู้ในคำว่ารัก แท้จริงมันเป็นเช่นไร
Durfte lernen, was das Wort Liebe bedeutet, wie es wirklich ist.
ตราบลมหายใจยังมีอยู่ จงรู้และโปรดจำไว้
Solange ich noch atme, sollst du wissen und dich bitte daran erinnern:
ฉันจะดูแลเธอ ด้วยชีวิตและด้วยจิตใจ
Ich werde dich beschützen, mit meinem Leben und mit ganzem Herzen.
รอคนดีพร้อมเหมือนใจวาดไว้ และสุดท้ายก็พบเธอ
Habe auf die gute Person gewartet, wie mein Herz sie sich erträumt hat, und schließlich habe ich dich gefunden.
เจอคนที่เป็นครึ่งหนึ่งของชีวิตที่ขาด ได้เจอแล้วไม่อาจจะเปลี่ยนใจ
Habe die Person gefunden, die die fehlende Hälfte meines Lebens ist. Jetzt, wo ich dich gefunden habe, kann ich mein Herz nicht mehr ändern.
เหมือนได้รับของขวัญจากฟ้า ส่งเธอลงมาให้หัวใจ
Es ist, als hätte ich ein Geschenk vom Himmel erhalten, der dich zu meinem Herzen gesandt hat.
ได้เรียนรู้ในคำว่ารัก แท้จริงมันเป็นเช่นไร
Durfte lernen, was das Wort Liebe bedeutet, wie es wirklich ist.
ตราบลมหายใจยังมีอยู่ จงรู้และโปรดจำไว้
Solange ich noch atme, sollst du wissen und dich bitte daran erinnern:
ฉันจะดูแลเธอ ด้วยชีวิตและด้วยจิตใจ
Ich werde dich beschützen, mit meinem Leben und mit ganzem Herzen.
ตราบลมหายใจยังมีอยู่ จงรู้และโปรดจำไว้
Solange ich noch atme, sollst du wissen und dich bitte daran erinnern:
ฉันจะดูแลเธอ ด้วยชีวิตและด้วยจิตใจ
Ich werde dich beschützen, mit meinem Leben und mit ganzem Herzen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.