Paroles et traduction บอย โกสิยพงษ์ - หัวใจผูกกัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หัวใจผูกกัน
Связанные сердца
วันเวลาดีๆ
เหล่านั้น
Те
прекрасные
дни,
เธอยังคงจำได้ไหม
ты
помнишь
их
еще?
วันที่เคยร่วมทุกข์และสุขจนล้นหัวใจ
Дни,
когда
мы
делили
и
радость,
и
горе,
переполнявшие
наши
сердца,
วันที่เราได้ผ่านมาด้วยกัน
дни,
которые
мы
провели
вместе.
แต่ว่าเวลาที่ผ่านพ้นไป
Но
время,
что
прошло,
อาจจะทำให้ใจของใครลืมสิ่งนั้น
может
заставить
кого-то
забыть
все
это.
อยากจะมีเพลงๆ
นึง
Я
хочу,
чтобы
была
песня,
ถ่ายทอดเรื่องราวเป็นพันๆ
ให้เธอรู้
которая
расскажет
тебе
тысячу
историй.
ให้ทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
Чтобы
каждый
раз,
когда
ты
слышишь
эту
песню,
ก็ขอให้รู้ที่แห่งนี้
นั้นยังมีรักอยู่
ты
знала,
что
здесь,
в
этом
месте,
все
еще
живет
любовь.
เคยเป็นยังไง
ในตอนนี้
ขอให้รู้
Какой
она
была,
такой
и
осталась,
и
знай,
ว่าจะไม่มีเปลี่ยนไป
что
она
не
изменится.
และทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
И
каждый
раз,
когда
ты
слышишь
эту
песню,
ก็ขอให้รู้ที่ตรงนี้
пусть
она
напомнит
тебе,
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
что
сколько
бы
времени
ни
прошло,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
мы
будем
друг
у
друга
в
сердце
всегда.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
Ведь
наши
сердца
связаны.
วันที่เราไม่เคยย่อท้อ
Дни,
когда
мы
не
сдавались,
วันที่เราต่างมีความฝัน
дни,
когда
у
нас
были
мечты,
และทำทุกๆ
สิ่งด้วยหัวใจเดียวกัน
и
мы
делали
все
с
одним
сердцем
на
двоих,
เธอยังคงจำมันได้ใช่ไหม
ты
помнишь
их,
правда?
แต่ว่าเวลาที่ผ่านพ้นไป
Но
время,
что
прошло,
อาจจะทำให้ใจของใครลืมสิ่งนี้
может
заставить
кого-то
забыть
об
этом.
อยากจะมีเพลงๆ
นึง
Я
хочу,
чтобы
была
песня,
บอกเรื่องราวที่ดีๆ
เตือนให้รู้
которая
напомнила
бы
тебе
о
хорошем.
ให้ทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
Чтобы
каждый
раз,
когда
ты
слышишь
эту
песню,
ก็ขอให้รู้ที่แห่งนี้
นั้นยังมีรักอยู่
ты
знала,
что
здесь,
в
этом
месте,
все
еще
живет
любовь.
เคยเป็นยังไง
ในตอนนี้
ขอให้รู้
Какой
она
была,
такой
и
осталась,
и
знай,
ว่าจะไม่มีเปลี่ยนไป
что
она
не
изменится.
และทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
И
каждый
раз,
когда
ты
слышишь
эту
песню,
ก็ขอให้รู้ที่ตรงนี้
пусть
она
напомнит
тебе,
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
что
сколько
бы
времени
ни
прошло,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
мы
будем
друг
у
друга
в
сердце
всегда.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
Ведь
наши
сердца
связаны.
ให้ทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
Чтобы
каждый
раз,
когда
ты
слышишь
эту
песню,
ก็ขอให้รู้ที่แห่งนี้
นั้นยังมีรักอยู่
ты
знала,
что
здесь,
в
этом
месте,
все
еще
живет
любовь.
เคยเป็นยังไง
ในตอนนี้
ขอให้รู้
Какой
она
была,
такой
и
осталась,
и
знай,
ว่าจะไม่มีเปลี่ยนไป
что
она
не
изменится.
และทุกๆ
ครั้งที่ได้ฟังเพลงนี้
И
каждый
раз,
когда
ты
слышишь
эту
песню,
ก็ขอให้รู้ที่ตรงนี้
пусть
она
напомнит
тебе,
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
что
сколько
бы
времени
ни
прошло,
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
мы
будем
друг
у
друга
в
сердце
всегда.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
Ведь
наши
сердца
связаны.
เราจะมีกันและกันเป็นหนึ่งในดวงใจตลอดไป
Мы
будем
друг
у
друга
в
сердце
всегда.
ก็เพราะหัวใจเราผูกกัน
Ведь
наши
сердца
связаны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyd Kosiyabong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.