บัวชมพู ฟอร์ด - คำตอบของหัวใจ (version บัวชมพู) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction บัวชมพู ฟอร์ด - คำตอบของหัวใจ (version บัวชมพู)




คำตอบของหัวใจ (version บัวชมพู)
Answer of the Heart (Version Buachompoo)
ไม่รู้ว่าทุกอย่างระหว่างเราสองคน เปลี่ยนไปเมื่อไหร่
I don't know when everything between us two, changed
แต่รู้ว่ากลายเป็นความสุขที่เข้ามา อยู่แทนความเหงาในหัวใจ
But I know it's turned into a happiness that came, in place of the loneliness in my heart
เมื่อก่อนฉันยังเคยค้นหาคำตอบ
Back then, I used to search for the answer
ว่าจะมีบางคนเกิดมาเพื่อฉันไหม
About whether there would be someone made for me
แล้วก็ได้เข้าใจ วันนี้เมื่อฉันมีเธอ
And then I understood, the day I met you
เสียงหัวใจมันดังบอกฉัน ว่าเธอคือคนนั้น ที่เคยตามหา
The sound of my heart beat, telling me that you are the one, that I've always been looking for
รักที่ฉันมีที่ทนเก็บไว้มานาน เลยรู้ว่าวันนี้ เจ้าของคือใคร
The love that I have that I'd been keeping inside for so long, now I know to whom it belongs
ฉันพร้อมแลกทุกอย่าง เพื่อไม่ทำให้เราห่างกันแสนไกล
I am willing to trade everything, to not let us be far apart
ชีวิตทุกวันที่เหลืออยู่คงไร้ค่า ถ้าหากมีใครคนหนึ่งแยกไป
Every remaining day of my life would be worthless, if one of us were to leave
เมื่อก่อนฉันยังเคยค้นหาคำตอบ
Back then, I used to search for the answer
ว่าจะมีบางคนเกิดมาเพื่อฉันไหม
About whether there would be someone made for me
แล้วก็ได้เข้าใจ วันนี้เมื่อฉันมีเธอ
And then I understood, the day I met you
เสียงหัวใจมันดังบอกฉัน ว่าเธอคือคนนั้น ที่เคยตามหา
The sound of my heart beat, telling me that you are the one, that I've always been looking for
รักที่ฉันมีที่ทนเก็บไว้มานาน เลยรู้ว่าวันนี้ เจ้าของคือใคร
The love that I have that I'd been keeping inside for so long, now I know to whom it belongs
เสียงหัวใจมันดังบอกฉัน ว่าเธอคือคนนั้น ที่เคยตามหา
The sound of my heart beat, telling me that you are the one, that I've always been looking for
รักที่ฉันมีที่ทนเก็บไว้มานาน เลยรู้ว่าวันนี้ เจ้าของคือใคร
The love that I have that I'd been keeping inside for so long, now I know to whom it belongs
รักที่ฉันมีที่ทนเก็บไว้มานาน เลยรู้ว่าวันนี้ เจ้าของคือเธอ
The love that I have that I'd been keeping inside for so long, now I know that today, you are its owner






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.