บิลลี่ โอแกน - ฟ้าคงสะใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction บิลลี่ โอแกน - ฟ้าคงสะใจ




ฟ้าคงสะใจ
Heaven Must Be Gloating
อยู่คนเดียวในสายลม
Standing alone in the wind
เพื่อจะข่มให้ใจเยือกเย็น
To try to calm my heart
โชคชะตาไม่เคยละเว้น
Fate never relents
ล้อกันเล่นไม่เป็นเวลา
It makes fun of us at inappropriate times
ฟ้าคงสะใจ
Heaven must be gloating
คงพอใจที่ได้เห็นเราเลิกรา
It must be pleased to see us break up
เห็นคนที่รักกันมา
It sees people who love each other
ต้องลาร้างไป
Having to leave
คงจะเห็นเป็นความสะใจ
It must see it as amusement
อยู่ดี มีรักอยู่
Suddenly we had love
แล้วจู่ ต้องมาเลิกไป
And then suddenly we broke up
ก่อทำกรรมแต่ปางหนไหน
What sins did we commit in previous lives?
ฟ้าจึงได้แกล้งกันตำตา
That Heaven is tormenting us this way
ฟ้าคงสะใจ
Heaven must be gloating
คงพอใจที่ได้เห็นเราเลิกรา
It must be pleased to see us break up
เห็นคนต้องเสียน้ำตา
It sees people crying
เห็นคนช้ำใจ
It sees people in pain
คงจะเห็นเป็นความสะใจ
It must see it as amusement
ฟ้าคงสะใจ
Heaven must be gloating
คงพอใจที่ได้เห็นเราเลิกรา
It must be pleased to see us break up
เห็นคนต้องเสียน้ำตา
It sees people crying
เห็นคนช้ำใจ
It sees people in pain
ฟ้าคงสะใจ
Heaven must be gloating
คงพอใจที่ได้เห็นเราเลิกรา
It must be pleased to see us break up
เห็นคนที่รักกันมาต้องลาร้างไป
It sees people who love each other having to leave





Writer(s): Nitipong Honark, Somchai Krishnasreni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.