Paroles et traduction บิ๊ก แอส - หัวใจ
น้ำตาเธอหลั่งริน
เมื่อสูญสิ้นหมดทุกสิ่ง
Your
tears
flow
freely,
when
you've
lost
everything
เธอพ่ายแพ้ความจริง
เหมือนคนไร้ค่า
You've
succumbed
to
the
truth,
like
a
worthless
person
พายุพัดพาชีวิต
แหลกสลายลงในพริบตา
The
storm
has
carried
away
your
life,
broken
in
a
blink
of
an
eye
เธอพร้อมที่จะลา
หลับใหลชั่วนิรันดร์
You're
ready
to
say
goodbye,
to
sleep
forever
เหมือนว่าเธอไม่เหลือที่พึ่งใดใด
It
seems
like
you
have
nothing
left
to
cling
to
ทั้งที่เธอยังเหลือสิ่งที่ยิ่งใหญ่
Even
though
you
still
have
something
great
สิ่งที่มีความหมาย
มากมายกับเธอ
Something
that
means
so
much
to
you
อย่างน้อยก็เหลือหัวใจ
ที่มันยังคงเต้นอยู่
At
least
you
have
a
heart
that
still
beats
บอกให้รู้และเตือนว่าเธอยังไม่ตาย
Tells
you
and
reminds
you
that
you're
not
dead
yet
หกล้มก็ลุกขึ้นยืน
เจ็บปวดก็ทนเอาไว้
If
you
fall,
stand
up,
if
it
hurts,
endure
it
แม้ว่าเธอไม่เหลืออะไร
Even
though
you
have
nothing
left
เหลือเพียงหัวใจดวงนี้ก็เพียงพอแล้ว
This
heart
is
enough
แขนไม่มีไขว่คว้า
และขาไม่มีให้เดิน
No
arms
to
reach
out,
and
no
legs
to
walk
แต่เขาพร้อมเผชิญ
ไม่ยอมแพ้พ่าย
But
he's
ready
to
face
it,
never
admitting
defeat
ชีวิตเหลือเพียงเท่านี้
แต่ความหวังไม่เคยหายไป
Life
is
all
he
has
left,
but
hope
never
fades
away
ความทุกข์ท้อใดใด
ก็แพ้ใจของคน
Any
sorrow
or
despair
is
defeated
by
the
heart
of
a
man
แม้ว่าเธอไม่เหลือที่พึ่งใดใด
Even
though
you
have
nothing
left
to
cling
to
เธอก็ยังคงเหลือสิ่งที่ยิ่งใหญ่
You
still
have
something
great
สิ่งที่มีความหมาย
มากมายกับเธอ
Something
that
means
so
much
to
you
อย่างน้อยก็เหลือหัวใจ
ที่มันยังคงเต้นอยู่
At
least
you
have
a
heart
that
still
beats
บอกให้รู้และเตือนว่าเธอยังไม่ตาย
Tells
you
and
reminds
you
that
you're
not
dead
yet
หกล้มก็ลุกขึ้นยืน
เจ็บปวดก็ทนเอาไว้
If
you
fall,
stand
up,
if
it
hurts,
endure
it
แม้ว่าเธอไม่เหลืออะไร
Even
though
you
have
nothing
left
เหลือเพียงหัวใจดวงนี้ก็เพียงพอแล้ว
This
heart
is
enough
อย่างน้อยก็เหลือหัวใจ
ที่มันยังคงเต้นอยู่
At
least
you
have
a
heart
that
still
beats
บอกให้รู้และเตือนว่าเธอยังหายใจ
Tells
you
and
reminds
you
that
you're
still
breathing
หกล้มก็ลุกขึ้นยืน
ที่สุดมันต้องผ่านไป
If
you
fall,
stand
up,
eventually
you'll
get
through
it
แม้ว่าเธอไม่เหลืออะไร
Even
though
you
have
nothing
left
เหลือเพียงหัวใจดวงนี้ก็เพียงพอแล้ว
This
heart
is
enough
เราไม่ได้เกิดมาเพื่อยอมจำนน
We
were
not
born
to
surrender
คนทุกคนอยู่เหนือสิ่งที่ยิ่งใหญ่
Everyone
stands
above
something
great
วันนี้มันจะเป็นยังไง
ต้องไม่ยอมแพ้
No
matter
what
today
brings,
never
give
up
เราไม่ได้เกิดมาเพื่อยอมจำนน
We
were
not
born
to
surrender
ใจของคนดวงนี้นั้นแสนยิ่งใหญ่
The
heart
of
a
person
is
so
great
พรุ่งนี้เราจะเดินไป
ไม่ท้อไม่ยอมแพ้
Tomorrow
we
will
keep
going,
never
discouraged,
never
giving
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Poonsak Jaturaboon, Ekkarat Wongchalat, Kajorndej Promlaksa, Phongpan Polasit, Apichart Promruksa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.