Be Peerapat - พูดตรงตรง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Be Peerapat - พูดตรงตรง




พูดตรงตรง
Tell Me Straight
ฉันนั้นเฝ้ามองเธอ กับเขาดูมีความสุข
I watched you and him looking so happy together,
สายตาที่เขามีให้ เธอคือทุกๆอย่าง
The way he looked at you, you meant the world,
แต่สิ่งที่เป็นเรื่องสำคัญนั่นคือสายตาของเธอ
But the most important thing was your eyes,
ที่มองดูเขาด้วยความรักและความชื่นชม
Looking at him with love and adoration,
ท่าทีที่สุขสมที่มีเขายืนอยู่ข้างกาย
The delight you shared with him by your side,
เป็นอะไรที่เหมาะสมทุกอย่าง คู่ควรกันในทุกๆด้าน
Everything matched so well, you were perfect for each other in every way.
แต่ทำไมก็ไม่รู้หัวใจ
But somehow I don't know my heart,
ยิ่งได้เห็นเธอกับเขาใกล้ๆ
The closer I saw you and him together,
น้ำตานั้นก็ไหล ออกมาไม่รู้ตัว
The tears kept falling without me knowing.
ไม่รู้ว่าฉันอิจฉา หรือว่าสุขใจ
I don't know if I'm jealous or happy,
น้ำตาที่ไหลนั้นไหลมาจากจุดไหน
The tears that flow, where do they come from?
นั่นเพราะฉันเสียใจ หรือเป็นเพราะฉันชื่นชม
Is it because I'm sad, or because I admire you?
ที่ได้เห็นเธอกับเขา รักกันขนาดนี้
Seeing you and him together, so in love.
ฉันควรจะยินดี ที่เห็นเธอสุขสม
I should be glad to see you happy.
มากกว่าที่จะรู้สึก ไม่อยากให้เป็นเขาเลย พูดตรงๆ
More than I should feel. I don't want it to be him at all. Tell me straight,
ฝืนที่จะยิ้มและหัวเราะให้มีความสุข
I force myself to smile and laugh with joy,
เพราะว่าฉันรู้ว่าเป็นสิ่งเดียวที่จะให้ได้
Because I know that's the only thing I can do.
พยายามจะไม่คิดถึงวันที่ฉันเคยมีเธอข้างกาย
I try not to think about the days when I had you by my side.
ฉันควรดีใจที่ได้เห็นเธอมีความสุข
I should be glad to see you happy,
ฉันควรจะลุกไปพูดคุยและไปทักทาย
I should go talk to you, say hello,
ว่าเธอกับเขาเหมาะสมกันทุกอย่าง
That you and him are perfect together,
คู่ควรกันอย่างมากมาย
So incredibly well-suited.
แต่ทำไมก็ไม่รู้หัวใจ
But somehow I don't know my heart,
ยิ่งได้เห็นเธอกับเขาใกล้ๆ
The closer I saw you and him together,
น้ำตานั้นก็ไหลออกมาไม่รู้ตัว
The tears kept falling without me knowing.
ไม่รู้ว่าฉันอิจฉา หรือว่าสุขใจ
I don't know if I'm jealous or happy,
น้ำตาที่ไหลนั้นไหลมาจากจุดไหน
The tears that flow, where do they come from?
นั่นเป็นเพราะฉันเสียใจ หรือเป็นเพราะฉันชื่นชม
Are they because I'm sad, or because I admire you?
ที่ได้เห็นเธอกับเขา รักกันขนาดนี้
Seeing you and him together, so in love.
ฉันควรจะยินดีที่เห็นเธอสุขสม
I should be glad to see you happy.
มากกว่าที่จะรู้สึกไม่อยากให้เป็นเขาเลย พูดตรงๆ
More than I should feel, I don't want it to be him at all. Tell me straight,
ไม่รู้ว่าฉันอิจฉา หรือว่าสุขใจ
I don't know if I'm jealous or happy,
น้ำตาที่ไหลนั้นไหลมาจากจุดไหน
The tears that flow, where do they come from?
นั่นเป็นเพราะฉันเสียใจ หรือเป็นเพราะฉันชื่นชม
Are they because I'm sad, or because I admire you,
ที่ได้เห็นเธอกับเขา รักกันขนาดนี้
Seeing you and him together, so in love.
ฉันควรจะยินดีที่เห็นเธอสุขสม
I should be glad to see you happy.
มากกว่าที่จะรู้สึกไม่อยากให้เป็นเขาเลย
More than I should feel, I don't want it to be him at all.
เพราะว่าฉันนั้นอิจฉา หรือว่าสุขใจ
Because I'm either jealous, or happy,
น้ำตาที่ไหลนั้นมันไหลมาจากไหน
The tears that flow, where do they come from?
เป็นเพราะฉันเสียใจ หรือเป็นเพราะฉันชื่นชม
Are they because I'm sad, or because I admire you?
ที่ได้เห็นเธอกับเขา รักกันขนาดนี้
Seeing you and him together, so in love.
ฉันควรจะยินดีที่เห็นเธอสุขสม
I should be glad to see you happy,
มากกว่าที่จะรู้สึกไม่อยากให้เป็นเขาเลย พูดตรงๆ
More than I should feel, I don't want it to be him at all. Tell me straight,





Writer(s): Boyd Kosiyabong, Pipas Tenwong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.