บีม (กวี ตันจรารักษ์) - ที่คั่นหนังสือ - traduction des paroles en anglais




ที่คั่นหนังสือ
The Bookmark
เลือกคลิปอื่น
Choose another clip
ทางที่ผ่าน คืนและวันที่พ้นไป
The paths that passed, the nights and days gone by
มีเรื่องราวที่หลากหลาย
Were many and varied tales
เพิ่มขึ้นมากมายในแต่ละวัน
Increasing in number each day
เปรียบชีวิตดั่งหนังสือ
Life is like a book
ที่รวมทุกความรู้สึกเหล่านั้น
Which includes all those feelings
ตั้งแต่พบจนวันที่เราต้องแยกไป
From the moment we met until the day we parted
ทุกๆ อย่างมีเส้นทางที่ต้องเป็น
Everything has a course that it must follow
คนที่เคยได้มองเห็น แค่พริบตาเดียวก็อยู่แสนไกล
Those once seen, just for a blink of an eye, are now far, far away
มีแค่ภาพเก่ากับเสียงที่มีแค่ความทรงจำเอาไว้
There are old photos and sounds holding only memories
ถูกบันทึกลงหน้าสุดท้ายด้วยน้ำตา
Recorded on the last page with tears
วันคืนที่ใช้ร่วมกัน
The days and nights we shared
ทำเป็นที่คั่นเพื่อเปิดขึ้นมา เวลาเหงาใจ
I made a bookmark to open up when I'm feeling lonely
เหมือนเดินกลับไปในวันของเรา
It's like stepping back into our days
เหมือนภาพวันเก่าอยู่ในสายตา
Like an old photo before my very eyes
เสียงเพลงหนึ่งจะดังขึ้นมาเมื่อเธอจับมือฉันไว้
A song will play when you take my hand
แววตาคู่เดิมที่เคยมองกัน
The same old eyes that used to look at one another
ยืนยันว่ารักไม่เคยจางหาย
Confirming that our love has never faded
ความเป็นจริงแยกเราให้ไกล
Reality has separated us by distance
ในความทรงจำหัวใจเราผูกกัน
In memory our hearts are bound
ในที่สุดชีวิตเราต้องก้าวไป
In the end, our lives must move on
เจอเรื่องราวที่หลากหลาย
Encountering many and varied tales
เพิ่มขึ้นมากมายในแต่ละวัน
Increasing in number each day
แต่ว่าเมื่อไรที่เหงาหัวใจของเราจะเปิดอ่านมัน
But whenever I feel lonely my heart will open it up
เพื่อซึมซับนาทีที่มันช่างสวยงาม
To soak up the beauty of that minute
วันคืนที่ใช้ร่วมกัน
The days and nights we shared
ทำเป็นที่คั่นเพื่อเปิดขึ้นมา เวลาเหงาใจ
I made a bookmark to open up when I'm feeling lonely
เหมือนเดินกลับไปในวันของเรา
It's like stepping back into our days
เหมือนภาพวันเก่าอยู่ในสายตา
Like an old photo before my very eyes
เสียงเพลงหนึ่งจะดังขึ้นมาเมื่อเธอจับมือฉันไว้
A song will play when you take my hand
แววตาคู่เดิมที่เคยมองกัน
The same old eyes that used to look at one another
ยืนยันว่ารักไม่เคยจางหาย
Confirming that our love has never faded
ความเป็นจริงแยกเราให้ไกล
Reality has separated us by distance
ในความทรงจำหัวใจเราผูกกัน
In memory our hearts are bound
เหมือนเดินกลับไปในวันของเรา
It's like stepping back into our days
เหมือนภาพวันเก่าอยู่ในสายตา
Like an old photo before my very eyes
เสียงเพลงหนึ่งจะดังขึ้นมาเมื่อเธอจับมือฉันไว้
A song will play when you take my hand
แววตาคู่เดิมที่เคยมองกัน
The same old eyes that used to look at one another
ยืนยันว่ารักไม่จากไปไหน
Confirming that our love has not gone anywhere
ความผูกพันที่เขียนด้วยใจ
The bond that was forged deep within our hearts
ไม่มีอะไรหรือใครจะลบมัน
Nothing and no one can erase it
ส่งเนื้อเพลงโดย Ben
Lyrics provided by Ben





Writer(s): วุฒิชัย สมบัติจินดา


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.