บี้ สุกฤษฎิ์ - คนสำคัญ (เพลงประกอบละครเวที "บัลลังก์เมฆ THE MUSICAL") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction บี้ สุกฤษฎิ์ - คนสำคัญ (เพลงประกอบละครเวที "บัลลังก์เมฆ THE MUSICAL")




คนสำคัญ (เพลงประกอบละครเวที "บัลลังก์เมฆ THE MUSICAL")
You Are Special (OST from the musical "The Cloud Throne: The Musical")
อาจเหมือนว่าฉัน เป็นคนสำคัญของใคร
It might seem like I'm special to someone
ได้รักมากมาย เกิดมามีพร้อมทุกสิ่ง
Loved by many, born with everything
แต่วันที่ฉันพบเธอ กลับทำให้รู้ความจริง
But the day I met you, I realized the truth
ว่าชีวิตฉัน ไม่เคยดีพร้อมสักอย่าง
That my life has never been better
ได้ใช้ชีวิต เป็นคนสำคัญของเธอ
I got to live as someone special to you
ได้รักของเธอ ต่อเติมที่พร้อมทุกอย่าง
Loved by you, complete with everything
แต่เป็นเพราะฉันคนเดียว ระแวงไม่ไว้ใจกัน
But it was because of me, being suspicious and distrustful
ที่ไปเชื่อคำใครคนนั้น ทำเธอเสียใจ
Believing the words of someone else, I hurt you
สุดท้ายต้องเสียเธอ
And ended up losing you
จากวันนี้จะอยู่เพื่อใคร
From this day forward, who will I live for?
ต่อไปนี้จะอยู่เช่นไร
How will I live my life from now on?
ฉันกำลังขาดใจเธอรู้เปล่า
I'm dying without you, don't you know?
แค่อยากจะขอเป็นคนของเธอ
I just want to be yours again
อยากมีเธอข้างกายเหมือนเก่า
I want you by my side like before
รักจากใครที่ไหน ก็ขอไม่เอา
I don't want anyone else's love
ฉันต้องการแค่เธอ
I only want you
จากวันนี้จะอยู่เพื่อใคร
From this day forward, who will I live for?
ต่อไปนี้จะอยู่เช่นไร
How will I live my life from now on?
ฉันกำลังขาดใจเธอรู้เปล่า
I'm dying without you, don't you know?
แค่อยากจะขอเป็นคนของเธอ
I just want to be yours again
อยากมีเธอข้างกายเหมือนเก่า
I want you by my side like before
รักจากใครที่ไหน ก็ขอไม่เอา
I don't want anyone else's love
เวลาที่ใกล้หมดลง
Time is running out
เหมือนคนกำลังจะสิ้นใจ
Like someone dying
ไม่อาจทนเสียเธอไปได้อีก
I can't bear to lose you again
ได้ยินบางไหม
Can you hear me?
เพราะชีวิตของฉัน ขาดเธอไม่ได้
Because I can't live without you
ฉันต้องการแค่เธอ
I only want you
ไร้เธอก็เหมือนตาย
Without you, I might as well be dead






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.