บี้ สุกฤษฎิ์ - ณ บัดNOW เมษา มิกซ์ - traduction des paroles en allemand




ณ บัดNOW เมษา มิกซ์
Jetzt Sofort April Mix
อารมณ์ บัดนี้
Meine Stimmung jetzt gerade,
หัวใจชักคันละลันหลั่นล้า
mein Herz fängt an zu kribbeln, la-lan-lan-la.
เล่นสวยเข้าตา
Du siehst so umwerfend aus,
ซะจนจับใจ โว้โอ
dass es mein Herz erobert, woah oh.
เธอเนียนมากไปมั้ง
Du bist vielleicht zu perfekt,
จะปล่อยไปฟรี ได้ไง
wie könnte ich dich einfach so gehen lassen?
สวยใจละลาย
Schönheit, die das Herz schmelzen lässt,
สวยใจละลาย ละลาย
Schönheit, die das Herz schmelzen, schmelzen lässt.
จะซ้ายที ขวาที
Ob nach links, ob nach rechts,
มุมเงย มุมช้อน
Blick nach oben, Blick von unten,
มันวอนให้เผลอตัว
es verleitet mich, die Kontrolle zu verlieren.
จะเฉยอยู่ก็กลัว
Gleichgültig zu bleiben, davor fürchte ich mich,
เดี๋ยวใครมาซิวไปซะ
sonst schnappt dich noch jemand weg.
แจ่มจะแดมแจ่ม wow
Wow, absolut umwerfend, wow,
บัด now นั้นโดนใจ
genau jetzt trifft es mein Herz.
เล่นสวยไม่ยอมฟังใคร (ฟังใคร)
Du bist so schön, hörst auf niemanden (niemanden).
มีปุ่มกด like ไหมเธอ
Gibt es einen Like-Button für dich?
นี่ก็ดึกแล้วหนอ
Es ist schon spät geworden,
อยากขอเป็นเพื่อน
ich möchte dich begleiten.
ไม่ว่ายังไง จะไม่ยอมลาเลือน
Egal was passiert, ich werde nicht einfach verschwinden.
ให้กลับบ้านเป็นเพื่อน เอาไหม
Soll ich dich nach Hause begleiten, ja?
ถ้ารอจนบัดนั้น
Wenn ich bis dann warte,
ถ้ามัวลันลาละลันอาจช้า
wenn ich weiter herumtrödele, könnte es zu spät sein.
เล่นสวยเข้าตา
Du siehst so umwerfend aus,
สวยเกินห้ามใจ โอ้สวยเกิน
zu schön, um zu widerstehen, oh so schön.
เธอแจ่มมากไปไหม
Bist du nicht zu umwerfend?
จะขอแจมหัวใจสักที
Ich möchte einmal dein Herz erobern.
สวยเกินบรรยาย
Zu schön, um es zu beschreiben,
สวยเกินบรรยาย ละลาย
zu schön, um es zu beschreiben, zum Dahinschmelzen.
จะซ้ายที ขวาที
Ob nach links, ob nach rechts,
มุมเงย มุมช้อน
Blick nach oben, Blick von unten,
มันวอนให้เผลอตัว
es verleitet mich, die Kontrolle zu verlieren.
จะเฉยอยู่ก็กลัว
Gleichgültig zu bleiben, davor fürchte ich mich,
เดี๋ยวใครมาซิวไปซะ
sonst schnappt dich noch jemand weg.
แจ่มจะแดมแจ่ม wow
Wow, absolut umwerfend, wow,
บัด now นั้นโดนใจ
genau jetzt trifft es mein Herz.
เล่นสวยไม่ยอมฟังใคร (ฟังใคร)
Du bist so schön, hörst auf niemanden (niemanden).
มีปุ่มกด like ไหมเธอ
Gibt es einen Like-Button für dich?
นี่ก็ดึกแล้วหนอ
Es ist schon spät geworden,
อยากขอเป็นเพื่อน
ich möchte dich begleiten.
ไม่ว่ายังไง จะไม่ยอมลาเลือน
Egal was passiert, ich werde nicht einfach verschwinden.
ให้กลับบ้านเป็นเพื่อน เอาไหม
Soll ich dich nach Hause begleiten, ja?
โอ้บัดนั้น บัด now
Oh, dieser Moment, genau jetzt,
I found แล้วเนื้อคู่
ich habe sie gefunden, meine Seelenverwandte.
อาบน้ำท่าไหน กินข้าวกับอะไร
Wie badest du, was isst du?
ทำไมสวยจังฮู้
Warum bist du so wunderschön?
จะซ้ายจะขวา จะหน้าจะหลัง
Ob links, ob rechts, ob vorne, ob hinten,
มันโดนไปทุกอณู
es trifft mich bis ins Mark.
เอ่ชา เอ่ชา เอชา เอ่ชา
Heisa, heisa, heisa, heisa,
ชักช้าไม่ได้แล้ว
ich kann nicht länger zögern.
จะซ้ายที ขวาที
Ob nach links, ob nach rechts,
มุมเงย มุมช้อน
Blick nach oben, Blick von unten,
มันวอนให้เผลอตัว
es verleitet mich, die Kontrolle zu verlieren.
จะเฉยอยู่ก็กลัว
Gleichgültig zu bleiben, davor fürchte ich mich,
เดี๋ยวใครมาซิวไปซะ
sonst schnappt dich noch jemand weg.
แจ่มจะแดมแจ่ม wow
Wow, absolut umwerfend, wow,
บัด now นั้นโดนใจ
genau jetzt trifft es mein Herz.
เล่นสวยไม่ยอมฟังใคร (ฟังใคร)
Du bist so schön, hörst auf niemanden (niemanden).
มีปุ่มกด like ไหมเธอ
Gibt es einen Like-Button für dich?
นี่ก็ดึกแล้วหนอ
Es ist schon spät geworden,
อยากขอเป็นเพื่อน
ich möchte dich begleiten.
ไม่ว่ายังไง จะไม่ยอมลาเลือน
Egal was passiert, ich werde nicht einfach verschwinden.
ให้กลับบ้านเป็นเพื่อน เอาไหม
Soll ich dich nach Hause begleiten, ja?





Writer(s): Kruta Piya, Pongpakdeeborriban Panawat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.