Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหงา
เธอก็โทรหาฉันทุกที
Einsam,
du
rufst
mich
immer
an.
เดิน
ทุก
ๆ
ที่เดินจับมือกัน
Überall
gehen
wir
Hand
in
Hand.
ความฝัน
เราแชร์กันทุกเรื่องทุกอย่าง
Träume,
wir
teilen
alles
miteinander.
รัก
นึกว่านี่คือเธอรักฉัน
baby
Liebe,
ich
dachte,
das
ist
es,
dass
du
mich
liebst,
Baby.
แต่วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Aber
heute
verstehe
ich
erst,
เมื่อใครมาถามเธอจริงจัง
als
dich
jemand
ernsthaft
fragte.
สิ่งที่ได้ฟังคือประโยคนี้
Was
ich
hörte,
war
dieser
Satz:
แค่ดูดูกันไป
ดูดูกันไป
Nur
"Wir
schauen
mal",
"Wir
schauen
mal".
เธอยังไม่รักยังไม่รู้ดูกันไปก่อน
Du
liebst
noch
nicht,
weißt
es
noch
nicht,
wir
schauen
erstmal.
รู้ไหมเรี่ยวแรงมันอ่อน
Weißt
du,
wie
meine
Kraft
schwindet,
ทันทีที่เธอพูดบอกอย่างนั้น
sofort,
als
du
das
sagst?
ดูดูกันไป
ดูดูกันไป
"Wir
schauen
mal",
"Wir
schauen
mal".
คือดูใจฉัน
หรืออยากดูใครหรือเปล่า
Heißt
das,
mein
Herz
zu
prüfen,
oder
willst
du
jemand
anderen
sehen?
ทำไมยังไม่มั่นใจกัน
Warum
bist
du
dir
bei
uns
noch
nicht
sicher?
ฉันต้องซ่อนน้ำตา
เมื่อฟังคำนี้ของเธอ
Ich
muss
meine
Tränen
verbergen,
wenn
ich
diese
Worte
von
dir
höre.
รัก
มันเป็นคำที่ฉันให้เธอ
Liebe,
das
ist
das
Wort,
das
ich
dir
gebe.
รอ
นี่คือสิ่งที่เธอให้ฉัน
Warten,
das
ist
es,
was
du
mir
gibst.
กี่เดือน
ที่โทรคุยและนัดเจอกัน
Wie
viele
Monate,
in
denen
wir
telefoniert
und
uns
getroffen
haben?
กี่วัน
ที่ฉันทำเพื่อเธอคนเดียว
baby
Wie
viele
Tage,
an
denen
ich
Dinge
nur
für
dich
getan
habe,
Baby?
แต่วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Aber
heute
verstehe
ich
erst,
เมื่อใครมาถามเธอจริงจัง
als
dich
jemand
ernsthaft
fragte.
สิ่งที่ได้ฟังคือประโยคนี้
Was
ich
hörte,
war
dieser
Satz:
แค่ดูดูกันไป
ดูดูกันไป
Nur
"Wir
schauen
mal",
"Wir
schauen
mal".
เธอยังไม่รักยังไม่รู้ดูกันไปก่อน
Du
liebst
noch
nicht,
weißt
es
noch
nicht,
wir
schauen
erstmal.
รู้ไหมเรี่ยวแรงมันอ่อน
Weißt
du,
wie
meine
Kraft
schwindet,
ทันทีที่เธอพูดบอกอย่างนั้น
sofort,
als
du
das
sagst?
ดูดูกันไป
ดูดูกันไป
"Wir
schauen
mal",
"Wir
schauen
mal".
คือดูใจฉัน
หรืออยากดูใครหรือเปล่า
Heißt
das,
mein
Herz
zu
prüfen,
oder
willst
du
jemand
anderen
sehen?
ทำไมยังไม่มั่นใจกัน
Warum
bist
du
dir
bei
uns
noch
nicht
sicher?
ฉันต้องซ่อนน้ำตา
เมื่อฟังคำนี้ของเธอ
Ich
muss
meine
Tränen
verbergen,
wenn
ich
diese
Worte
von
dir
höre.
แค่ดูดูกันไป
ดูดูกันไป
Nur
"Wir
schauen
mal",
"Wir
schauen
mal".
เธอยังไม่รักยังไม่รู้ดูกันไปก่อน
Du
liebst
noch
nicht,
weißt
es
noch
nicht,
wir
schauen
erstmal.
รู้ไหมเรี่ยวแรงมันอ่อน
Weißt
du,
wie
meine
Kraft
schwindet,
ทันทีที่เธอพูดบอกอย่างนั้น
sofort,
als
du
das
sagst?
ดูดูกันไป
ดูดูกันไป
"Wir
schauen
mal",
"Wir
schauen
mal".
คือดูใจฉัน
หรืออยากดูใครหรือเปล่า
Heißt
das,
mein
Herz
zu
prüfen,
oder
willst
du
jemand
anderen
sehen?
ทำไมยังไม่มั่นใจกัน
Warum
bist
du
dir
bei
uns
noch
nicht
sicher?
ฉันต้องซ่อนน้ำตา
เมื่อฟังคำนี้ของเธอ
Ich
muss
meine
Tränen
verbergen,
wenn
ich
diese
Worte
von
dir
höre.
ดูดูกันไป
ดูดูกันไป
มันคืออะไร
baby
"Wir
schauen
mal",
"Wir
schauen
mal".
Was
bedeutet
das,
Baby?
ดูดูกันไป
เพราะฉันไม่ใช่หรือเปล่า
"Wir
schauen
mal".
Ist
es,
weil
ich
nicht
der
Richtige
bin?
รู้ไหมเรี่ยวแรงมันอ่อน
Weißt
du,
wie
meine
Kraft
schwindet,
ทันทีที่เธอพูดบอกอย่างนั้น
sofort,
als
du
das
sagst?
ดูดูกันไป
ดูดูกันไป
มันคืออะไรเบบี้
"Wir
schauen
mal",
"Wir
schauen
mal".
Was
bedeutet
das,
Baby?
เพราะฉันไม่ใช่หรือเปล่า
Ist
es,
weil
ich
nicht
der
Richtige
bin?
ฉันต้องซ่อนน้ำตา
เมื่อฟังคำนี้ของเธอ
Ich
muss
meine
Tränen
verbergen,
wenn
ich
diese
Worte
von
dir
höre.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
รักนะคะ
date de sortie
03-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.