บี้ สุกฤษฎิ์ - รักแท้มีอยู่จริง - traduction des paroles en allemand




รักแท้มีอยู่จริง
Wahre Liebe existiert wirklich
ซ่อนตัวเองมานานเท่าไร
Wie lange hast du dich schon versteckt?
จะไปกลัวทำไมความรัก
Warum solltest du Angst vor der Liebe haben?
สิ่งที่เธอไม่เคยรู้จักเลยสักครั้ง
Etwas, das du noch nie gekannt hast.
หากเธอลองมองมาให้ดี
Wenn du versuchst, genau hinzusehen,
ฉันมีเธอในใจเท่านั้น
habe ich nur dich in meinem Herzen.
แค่เพียงเธอเข้ามาใกล้กันก็จะเข้าใจ
Komm einfach näher, dann wirst du verstehen.
อาจไม่ดีราวกับเจ้าชาย
Vielleicht bin ich nicht so gut wie ein Prinz,
อาจไม่คล้ายกับคนในฝัน
vielleicht nicht wie der Mann deiner Träume,
แต่ก็พร้อมร้อนหนาวแทนเธอได้เสมอ
aber ich bin immer bereit, Hitze und Kälte für dich zu ertragen.
จะกุมมือเวลาร้องไห้
Ich werde deine Hand halten, wenn du weinst,
เช็ดน้ำตานี้ให้กับเธอ
diese deine Tränen für dich trocknen.
อยู่ปลอบใจไม่ยอมห่างไกลให้เธอได้รู้
Ich bleibe, um dich zu trösten, weiche nicht von deiner Seite, damit du weißt:
รักแท้ยังมีอยู่จริง
Wahre Liebe existiert wirklich.
หนึ่งดวงใจของฉันอาจดูว่าไม่เท่าไร
Dieses eine Herz von mir mag nicht viel erscheinen,
ถึงแม้ว่ามันไม่ยิ่งใหญ่พอก็เชื่อในรัก
auch wenn es nicht groß genug ist, glaube ich an die Liebe.
หนึ่งดวงใจดวงเดียวจากฉัน
Dieses eine, einzige Herz von mir,
ขอทำให้เธอรู้จัก
lass es dich kennenlernen.
เพียงเธอจะเชื่อเหมือนกันกับฉัน
Wenn du nur genauso glaubst wie ich,
รักแท้ยังมีอยู่จริง
wahre Liebe existiert wirklich.
คิมิโนะ ริโซโนะ โอโตโคะ จะไน่เคโด
Ich bin vielleicht nicht dein idealer Mann, aber
คิมิโนะ โคโตโวะ มิมะโมรุ
ich werde über dich wachen.
คนนะ โบกุ เดโมะ ดะเรนิโมะ มะเคไน่
Selbst jemand wie ich wird gegen niemanden verlieren (in meiner Liebe zu dir),
ซุตโตะ โซบะนิอิรุโย อาอิ กะ อารุคาระ
ich werde immer an deiner Seite sein. Weil es Liebe gibt.
อาจไม่ดีราวกับเจ้าชาย
Vielleicht bin ich nicht so gut wie ein Prinz,
อาจไม่คล้ายกับคนในฝัน
vielleicht nicht wie der Mann deiner Träume,
แต่ก็พร้อมร้อนหนาวแทนเธอได้เสมอ
aber ich bin immer bereit, Hitze und Kälte für dich zu ertragen.
จะกุมมือเวลาร้องไห้
Ich werde deine Hand halten, wenn du weinst,
เช็ดน้ำตานี้ให้กับเธอ
diese deine Tränen für dich trocknen.
อยู่ปลอบใจไม่ยอมห่างไกลให้เธอได้รู้
Ich bleibe, um dich zu trösten, weiche nicht von deiner Seite, damit du weißt:
รักแท้ยังมีอยู่จริง
Wahre Liebe existiert wirklich.
หนึ่งดวงใจของฉันอาจดูว่าไม่เท่าไร
Dieses eine Herz von mir mag nicht viel erscheinen,
ถึงแม้ว่ามันไม่ยิ่งใหญ่พอก็เชื่อในรัก
auch wenn es nicht groß genug ist, glaube ich an die Liebe.
หนึ่งดวงใจดวงเดียวจากฉัน
Dieses eine, einzige Herz von mir,
ขอทำให้เธอรู้จัก
lass es dich kennenlernen.
เพียงเธอจะเชื่อเหมือนกันกับฉัน
Wenn du nur genauso glaubst wie ich,
รักแท้ยังมีอยู่จริง รักแท้ยังมีอยู่จริง
wahre Liebe existiert wirklich. Wahre Liebe existiert wirklich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.