บี้ สุกฤษฎิ์ - สายไปไหม - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction บี้ สุกฤษฎิ์ - สายไปไหม




สายไปไหม
Is It Too Late
ฉันเหมือนตามืดมัว ที่มองไม่เห็น
I'm like a blind man, unable to see
ว่าใครคนนั้น เป็นคนสำคัญ
That you're the one who matters to me
ก็ทั้ง ที่คุ้นเคยกัน เจอกันทุกวัน
Even though we've known each other for so long
ฉันก็ยังมองข้ามเธอไป
I still overlooked you
ฉัน ฉันในวันนี้ ที่เธอจากลา
I, the one who's here today, after you've left
เพิ่งมามองเห็น คุณค่าของเธอ
Have only just realized your worth
กว่าจะรู้หัวใจตัวเอง ก็ได้แต่เพ้อ
By the time I understood my own heart, it was too late
ไม่มีเธออยู่เคียง ข้างกาย
You're no longer here beside me
อยากให้เธอได้ยินสักครั้ง
I wish you could hear me for once
ไม่ว่าเธออยู่ที่ไหน
Wherever you are
ให้ฉันบอกกับเธอได้ไหม
Can I tell you this?
ว่าฉันไม่มีเธอแล้วหัวใจว่างเปล่า
That without you, my heart feels empty
ตื่นขึ้นมาลืมตาไม่เห็น
I wake up and open my eyes but I can't see
ไม่เจออะไรทั้งนั้น
I can't find anything
ฉันต้องอยู่ลำพังเดียวดายชอกช้ำ
I'm alone and heartbroken
เหลือเพียงคำถามที่ฉันอยากรู้
All that's left is a question I want to ask
สายไปไหม ถ้าบอกว่ารัก
Is it too late to say I love you?
ฉันเหลือเพียงแค่เงา
I'm just a shadow now
เหลือเพียงความเหงา
Filled with loneliness
เจ็บปวดรวดร้าวและทรมาน
Hurting, aching, and in pain
อยากจะหมุนเข็มนาฬิกา
I want to turn back the clock
กลับไปวันนั้น
To that day
อยากบอกเธอว่าฉันรักเธอ
To tell you that I love you
อยากให้เธอได้ยินสักครั้ง
I wish you could hear me for once
ไม่ว่าเธออยู่ที่ไหน
Wherever you are
ให้ฉันบอกกับเธอได้ไหม
Can I tell you this?
ว่าฉันไม่มีเธอแล้วหัวใจว่างเปล่า
That without you, my heart feels empty
ตื่นขึ้นมาลืมตาไม่เห็น
I wake up and open my eyes but I can't see
ไม่เจออะไรทั้งนั้น
I can't find anything
ฉันต้องอยู่ลำพังเดียวดายชอกช้ำ
I'm alone and heartbroken
เหลือเพียงคำถามที่ฉันอยากรู้
All that's left is a question I want to ask
สายไปไหม ถ้าบอกว่ารัก
Is it too late to say I love you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.