บี้ สุกฤษฎิ์ - อดห่วงไม่ไหว - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction บี้ สุกฤษฎิ์ - อดห่วงไม่ไหว




อดห่วงไม่ไหว
Can't Stop Worrying
มันจบไปนานที่จริงก็รู้
It's been over for a long time, I know it's true
แต่ว่าในใจมันยังละเมอ
But in my heart, I still dream of you
แทนที่ฉันควรจะลืม
Instead of forgetting you, I should
กลับเป็นว่าคิดถึงเธอ
I think about you instead
ห่วงว่าเธอจะเป็นยังไง ทุกวัน
I worry about you every day
เธออยู่ยังไงสบายใช่ไหม
How are you? Are you okay?
ไปเจอกับใครที่ดีหรือเปล่า
Have you found someone better?
อยากจะถามเป็นอย่างไร
I want to ask how you are
จากไปไม่เคยได้ข่าว
I haven't heard from you since you left
อยากจะรู้ว่าเธอนั้นเหงา บ้างไหม
I wonder if you're lonely
อดห่วงไม่ไหว (ก็คนมันเคยรัก)
I can't help but worry (because I used to love you)
อดห่วงไม่ได้ (ก็คนมันเคยรัก)
I can't stop worrying (because I used to love you)
เธอจะรู้บ้างไหม (รู้บ้างไหม)
Do you know (do you know)
เธอจะเป็นของใครคนไหน
Who you belong to now
ใจของฉันคนนี้ยังเป็นของเธอ
My heart still belongs to you
ยังอยากจะโทรไปคุยสักครั้ง
I still want to call you up and talk
ยังอยากจะฟังว่าไปได้ดี
I still want to hear that you're doing well
แต่ก็รู้ว่าไม่ควร มันคงจะดูไม่ดี
But I know I shouldn't, it wouldn't look good
หากว่าเธอมีใครดูแล เธอแล้ว
If you have someone taking care of you now
อดห่วงไม่ไหว (ก็คนมันเคยรัก)
I can't help but worry (because I used to love you)
อดห่วงไม่ได้ (ก็คนมันเคยรัก)
I can't stop worrying (because I used to love you)
เธอจะรู้บ้างไหม (รู้บ้างไหม)
Do you know (do you know)
เธอจะเป็นของใครคนไหน
Who you belong to now
ใจของฉันคนนี้ยังเป็นของเธอ
My heart still belongs to you
อดห่วงไม่ไหว (ก็คนมันเคยรัก)
I can't help but worry (because I used to love you)
อดห่วงไม่ได้ (ก็คนมันเคยรัก)
I can't stop worrying (because I used to love you)
เธอจะรู้บ้างไหม (รู้บ้างไหม)
Do you know (do you know)
เธอจะเป็นของใครคนไหน
Who you belong to now
ใจของฉันคนนี้ยังเป็นของเธอ
My heart still belongs to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.