บี้ สุกฤษฎิ์ - เพลงรัก (Special Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction บี้ สุกฤษฎิ์ - เพลงรัก (Special Version)




เพลงรัก (Special Version)
Песня о любви (Специальная версия)
โลกนี้มีเพลงรัก อยู่หลายพันทำนอง
В этом мире тысячи песен о любви,
ฉันได้ฟังได้ร้อง อยู่ตั้งมากตั้งมาย
Я слышал и пел их так много.
หลายหลายเพลงเป็นเพลงรัก
Много песен о любви,
เพราะดีมีความหมาย
Красивые и такие многозначительные.
แต่ก็ไม่เคยลึกซึ้งกับมันจริงจริง
Но я никогда не принимал их близко к сердцу,
และไม่ได้หวั่นไหวกับเรื่องราวในเพลง
И не волновался, слушая их истории,
เพราะฉันไม่เคยมีใคร แบบในเนื้อเพลงเลย
Потому что у меня никогда не было той, о ком в них поётся.
แต่พอครั้งนี้ฉันมีเธอ เรื่องราวของฉันก็เปลี่ยนไป
Но как только ты появилась в моей жизни, всё изменилось.
ร้องเพลงเดิมเดิม เนื้อความเดิมเดิม
Я пою те же песни, со словами, что и прежде,
แต่มันไม่เหมือนเดิม
Но они звучат уже совсем по-другому.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
Только сейчас я понял смысл мелодии,
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง เหมือนแทนความในใจ
Каждое слово, что я пою, будто бы из моего сердца.
คำเดิมเดิมครั้งก่อน ไม่เคยโดนใจ
Те же слова раньше не трогали меня,
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
А сейчас пробирают до глубины души.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
Только сейчас я понял смысл этих песен,
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
Которые так волнуют многих.
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
Только сейчас я понял, что значит слово «любовь», которое я пел раньше,
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
И кому бы я его подарил сегодня, если бы не тебе?
ครั้งที่ไม่มีใคร ให้สนใจดูแล
Раньше мне было всё равно,
ไม่มีใครที่แคร์ ที่สำคัญในใจ
Никто не волновал меня, не занимал моих мыслей,
ก็ไม่รู้ว่าเพลงรักนี้จะมอบให้ใคร
И я не знал, кому посвятить эти песни о любви.
ไม่ได้เหมือนตอนนี้ที่ฉันมีเธออยู่
Но сейчас всё иначе, ведь ты со мной,
ฉันก็เลยได้รู้ว่ามันดีเพียงใด
И я понял, какое это счастье
เวลาร้องบทเพลงรัก ฉันควรนึกถึงใคร
Петь о любви, думая о тебе.
ตั้งแต่ครั้งนี้ที่มีเธอ คนเดียวที่รักจนหมดใจ
Теперь, когда ты рядом, ты единственная, кого я люблю всем сердцем.
ร้องเพลงเดิมเดิม เนื้อความเดิมเดิม
Я пою те же песни, со словами, что и прежде,
แต่มันไม่เหมือนเดิม
Но они звучат уже совсем по-другому.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
Только сейчас я понял смысл мелодии,
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง เหมือนแทนความในใจ
Каждое слово, что я пою, будто бы из моего сердца.
คำเดิมเดิมครั้งก่อน ไม่เคยโดนใจ
Те же слова раньше не трогали меня,
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
А сейчас пробирают до глубины души.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
Только сейчас я понял смысл этих песен,
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
Которые так волнуют многих.
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
Только сейчас я понял, что значит слово «любовь», которое я пел раньше,
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
И кому бы я его подарил сегодня, если бы не тебе?
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของท่วงทำนอง
Только сейчас я понял смысл мелодии,
ทุกคำที่ฉันนั้นร้อง เหมือนแทนความในใจ
Каждое слово, что я пою, будто бы из моего сердца.
คำเดิมเดิมครั้งก่อน ไม่เคยโดนใจ
Те же слова раньше не трогали меня,
ตอนนี้กินใจเหลือเกิน
А сейчас пробирают до глубины души.
เพิ่งจะได้รู้ความหมายของเพลงโดนโดน
Только сейчас я понял смысл этих песен,
ที่ทำให้ใครบางคนนั้นอินกับมัน
Которые так волнуют многих.
เพิ่งรู้คำว่ารักที่เคยร้องกัน
Только сейчас я понял, что значит слово «любовь», которое я пел раньше,
วันนี้จะมอบให้ใครถ้าไม่ใช่เธอ
И кому бы я его подарил сегодня, если бы не тебе?
ถ้าไม่ใช่เธอ
Если бы не тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.