Paroles et traduction บุดดา เบลส - Fire
Buddha
Bless...
โอ๊ะ
โอ๊ะ
โอ้ว...
Buddha
Bless...
Oh,
oh,
oh...
เกิดเป็นลูกผู้ชาย
ไม่เคยกลัวอายไม่เคยกลัวตาย
Born
as
a
real
man,
I've
never
been
afraid,
never
feared
death
ชอบความอันตราย
เล่นปืนเล่นไพ่เล่นไฟ
I
like
it
dangerous,
playing
with
guns,
playing
with
cards,
playing
with
fire
ผู้หญิงสวยๆ
โบราณเขาบอกว่ายิ่งแสนอันตราย
Old-fashioned
people
have
said
that
beautiful
women
are
even
more
dangerous
(เหมือนกับไฟพร้อมเผาผู้ชายให้วอดวาย)
(Like
fire,
they
burn
men
to
ashes)
เจอสาวสวย
มีสไตล์
Hot
like
a
fire
รีบเข้าไปทันควัน
When
I
meet
a
beautiful
girl,
I'll
go
after
her
like
a
wildfire
ไม่ใช่ผู้ชายขี้อาย
ยืนกลืนน้ำลายแข้งขาพันกัน
I'm
not
a
shy
guy,
I'll
jump
right
in,
my
legs
trembling
เธอร้อนเหมือนกับไฟ
เราก็ไวไฟเหมือนน้ำมัน
She's
hot
like
fire,
and
I'm
flammable
like
gasoline
(เจอกันตูมเดียว
คงวอดวายบรรลัยกัลป์)
(Just
one
meeting
and
we're
ablaze,
burnt
to
cinders)
เหมือนกับหนังแอ๊คชั่น
รับประกันว่าต้องมันแน่นอน
Like
an
action
movie,
I
guarantee
it'll
be
exhilarating
ไม่มีจืดชืด
ไม่มียืดยาด
ไม่มีน้ำเน่าเหมือนในละคร
No
dull
moments,
no
draggy
parts,
no
soap
opera
drama
ทุกๆ
ฉาก
ทุกๆ
ตอน
จะมีแต่ความสะใจ
Every
scene,
every
moment
will
be
pure
excitement
ระวังตัวไว้นะคนดี
พี่จะพ่นน้ำดับไฟ
Watch
out,
my
dear,
I'm
going
to
spray
water
to
put
out
your
fire
อยู่ในปาร์ตี้ร้อนยังกับ
Fire.
This
party's
on
fire
like
a
raging
blaze.
เธอสวยเซ็กซี่
Hot
ยังกับ
Fire.
You're
so
beautiful
and
sexy,
you're
fire.
ไอ้เราก็เป็นผู้ชาย
ชอบเล่นกับ
Fire.
I'm
a
man,
and
I
love
to
play
with
fire.
เข้าไป
เข้าไป
เข้าไปเล่นกับ
Fire.
Come
on,
come
on,
let's
play
with
fire.
(ในปาร์ตี้อากาศมันร้อนเหมือน
Fire
(The
party's
atmosphere
is
hot
like
a
fire
เธอเซ็กซี่
เธอ
Hot
เหมือนกับ
Fire
You're
so
sexy,
so
hot,
like
a
fire
เราผู้ชาย
ก็ชอบเล่นกับ
Fire
I'm
a
man,
and
I
love
to
play
with
fire
ยิ่งอันตราย
ยิ่งถูกใจ...)
The
more
dangerous,
the
better...)
สอดส่ายสายตาไปเจอสาวสวย
ผมก็เดินหน้าด้านเข้าไป
My
eyes
search
for
a
beautiful
woman,
and
I
walk
right
up
to
her
สวัสดีครับน้องสาว
ไม่ทราบว่าน้องนั้นชื่ออะไร
Hello,
my
dear,
may
I
know
your
name?
มีเบอร์โทรไหมครับ
แล้วบ้านน้องอยู่แถวไหน
Can
I
get
your
number?
Where
do
you
live?
จะรังเกียจกันไหมครับ
ถ้าขอไปวิ่งอยู่ในหัวใจ
Would
it
be
too
much
to
ask
if
I
could
be
in
your
heart?
ก็ตั้งแต่หัวจรดเท้า
รูปร่างเธอได้สัดส่วน
From
head
to
toe,
your
figure
is
perfect
ดวงตาคมกริบคู่นั้น
ยิ่งมองยิ่งเย้ายวน
Your
piercing
eyes
are
mesmerizing
เวลาที่เธอขยับกายทำเอาใจผมปั่นป่วน
When
you
move,
my
heart
races
ก็ว่าถ้าเล่นกับเธอมากไป
ผมคงตายก่อนวัยอันควร
If
I
play
with
you
too
much,
I
might
die
young
Fire
Fire
ก็ตัวเธอนั้นร้อนเป็นไฟ
Fire,
fire,
you're
as
hot
as
fire
Fire
Fire
ร้อนกว่านี้น่ะมีอีกไหม
Fire,
fire,
can
it
get
hotter
than
this?
Fire
Fire
แค่ได้กลิ่นก็หลอมละลาย
Fire,
fire,
just
a
whiff
and
I
melt
ขอแค่ได้สัมผัส
แล้วผมจะทาด้วยน้ำมันพราย
Just
let
me
touch
you,
and
I'll
anoint
you
with
magic
oil
(ดึงเชงไว้ก่อน
อย่าเพิ่งเข้าไป
เล็งๆ
ไว้ก่อน
(Hold
back
for
now,
don't
go
in
yet
ไฟมันอันตราย
ใจเย็นไว้ก่อน
อย่าเพิ่งเข้าไป
เล็งๆ
ไว้ก่อน
Fire
is
dangerous,
so
take
it
easy,
don't
go
in
yet
ไฟมันร้อน
ไฟมันร้อน
ไฟมันอันตราย)
Fire
is
hot,
fire
is
hot,
fire
is
dangerous)
อยู่ในปาร์ตี้ร้อนยังกับ
Fire.
This
party's
on
fire
like
a
raging
blaze.
เธอสวยเซ็กซี่
Hot
ยังกับ
Fire.
You're
so
beautiful
and
sexy,
you're
fire.
ไอ้เราก็เป็นผู้ชาย
ชอบเล่นกับ
Fire.
I'm
a
man,
and
I
love
to
play
with
fire.
เข้าไป
เข้าไป
เข้าไปเล่นกับ
Fire.
Come
on,
come
on,
let's
play
with
fire.
(ในปาร์ตี้อากาศมันร้อนเหมือน
Fire
(The
party's
atmosphere
is
hot
like
a
fire
เธอเซ็กซี่
เธอ
Hot
เหมือนกับ
Fire
You're
so
sexy,
so
hot,
like
a
fire
เราผู้ชาย
ก็ชอบเล่นกับ
Fire
I'm
a
man,
and
I
love
to
play
with
fire
ยิ่งอันตราย
ยิ่งถูกใจ...)
The
more
dangerous,
the
better...)
(ก็อยากจะรู้ว่าเธอร้อนแรงสักแค่ไหนกัน)
(I
want
to
know
how
hot
you
really
are)
ก็แค่อยากรู้
แค่อยากลองดู
I
just
want
to
know,
just
want
to
try
(ถึงเธอจะร้อน
ถึงเธอจะแรงฉันก็ไม่ไหวหวั่น)
(Even
if
you're
hot,
even
if
you're
wild,
I'm
not
afraid)
ใจไม่เคยสั่น
ไม่เคยไหวหวั่น
My
heart
never
trembles,
never
wavers
(ด้วยความร้อนที่ฉันมี
มันคงจะพอกัน)
(With
the
heat
I
possess,
we'll
be
evenly
matched)
ไอ้เรื่องไวไฟ
ไม่เป็นรองใคร
When
it
comes
to
flammability,
I'm
second
to
none
(อยากจะลองดูไหม
ฉันไม่ใช่คนอันตราย)
(Would
you
like
to
give
it
a
try?
I'm
not
a
dangerous
man)
เธอไม่ต้องกลัว
เธอไม่ต้องอาย
Don't
be
scared,
don't
be
shy
(ก็แค่ให้เชื่อใจฉัน
แล้วทำใจให้สบาย)
(Just
trust
me,
and
relax)
สบาย
สบาย
สบาย
สบาย
Relax,
relax,
relax,
relax
(ไฟในตัวฉันมันร้อน
จนตอนนี้แทบละลาย)
(The
fire
in
me
burns
so
hot,
I'm
melting)
ข้างในมันร้อน
ข้างในมันร้อน
จนตอนนี้แทบละลาย
It's
so
hot
inside,
so
hot
inside,
I'm
melting
(ในปาร์ตี้อากาศมันร้อนเหมือน
Fire
(The
party's
atmosphere
is
hot
like
a
fire
เธอเซ็กซี่
เธอ
Hot
เหมือนกับ
Fire
You're
so
sexy,
so
hot,
like
a
fire
เราผู้ชาย
ก็ชอบเล่นกับ
Fire
I'm
a
man,
and
I
love
to
play
with
fire
ยิ่งอันตราย
ยิ่งถูกใจ...)
The
more
dangerous,
the
better...)
(ในปาร์ตี้อากาศมันร้อนเหมือน
Fire
(The
party's
atmosphere
is
hot
like
a
fire
เธอเซ็กซี่
เธอ
Hot
เหมือนกับ
Fire
You're
so
sexy,
so
hot,
like
a
fire
เราผู้ชาย
ก็ชอบเล่นกับ
Fire
I'm
a
man,
and
I
love
to
play
with
fire
ยิ่งอันตราย
ยิ่งถูกใจ...)
The
more
dangerous,
the
better...)
อยู่ในปาร์ตี้ร้อนยังกับ
Fire.
This
party's
on
fire
like
a
raging
blaze.
เธอสวยเซ็กซี่
Hot
ยังกับ
Fire.
You're
so
beautiful
and
sexy,
you're
fire.
ไอ้เราก็เป็นผู้ชาย
ชอบเล่นกับ
Fire.
I'm
a
man,
and
I
love
to
play
with
fire.
เข้าไป
เข้าไป
เข้าไปเล่นกับ
Fire
Come
on,
come
on,
let's
play
with
fire
อยู่ในปาร์ตี้ร้อนยังกับ
Fire.
This
party's
on
fire
like
a
raging
blaze.
เธอสวยเซ็กซี่
Hot
ยังกับ
Fire.
You're
so
beautiful
and
sexy,
you're
fire.
ไอ้เราก็เป็นผู้ชาย
ชอบเล่นกับ
Fire.
I'm
a
man,
and
I
love
to
play
with
fire.
เข้าไป
เข้าไป
เข้าไปเล่นกับ
Fire
Come
on,
come
on,
let's
play
with
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stokes Chris, Dozier Lamont Herbert, Holland Brian, Holland Edward J, De Vol Frank, Stokes Milo, Wildy Marcel Dion, Awogboro David, Cheeks Chris, Cleveland Myles Coby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.