Paroles et traduction ปนัดดา เรืองวุฒิ - โกหกไม่ลง พูดตรงๆไม่ได้
โกหกไม่ลง พูดตรงๆไม่ได้
I Can't Lie, I Can't Tell the Truth
คำที่เธอพูดมา
The
words
you
said
to
me,
ตามประสาอย่างคนที่คุ้นเคย
As
someone
I
used
to
know
well,
ว่าทำไมฉันเฉยเมย
ว่าทำไมดูเปลี่ยนไป
Asking
why
I'm
so
distant,
why
I
seem
different,
คำที่เธอถามกัน
ห่วงใยฉันอย่างคนที่จริงใจ
Your
words
of
concern,
like
someone
who
truly
cares,
ยิ่งเธอดีมากเท่าไร
คนที่เลวก็คือฉัน
The
better
you
treat
me,
the
worse
I
feel.
ฉันทำผิดกับเธอ
I've
wronged
you,
เพราะรักคนอื่นนอกจากเธอ
Because
I
love
someone
else,
รู้ดีว่ามันเกินจะให้อภัย
I
know
it's
unforgivable.
ให้โกหกเธอก็ทำไม่ลง
I
can't
lie
to
you,
ให้พูดตรง
ๆ
ก็คงไม่ได้
I
can't
tell
you
the
truth
either,
จะบอกกับเธอได้อย่างไร
How
can
I
tell
you
อึดอัดใจอยู่เรื่อยมา
I've
been
feeling
so
burdened?
ฉันทำอะไรที่มันไม่ดี
I've
done
something
wrong,
ฉันมีอีกคนที่รักมากกว่า
I
love
someone
else
more
than
you,
แต่ละครั้งไม่กล้าจะสบตา
I
can't
look
you
in
the
eye,
เพราะว่าทำเธอปวดใจ
ไม่ได้จริง
ๆ
Because
I
can't
hurt
you.
คำที่มันไม่จริง
The
words
that
aren't
true,
กับความจริงที่เธอไม่เคยฟัง
And
the
truth
that
you
won't
hear,
เจ็บเท่ากันหมดทุกอย่าง
Both
hurt
just
as
much,
ไม่ว่าฉันเลือกทางไหน
No
matter
what
I
choose.
คำที่เธอถามกัน
Your
words
of
concern,
ห่วงใยฉันอย่างคนที่จริงใจ
Like
someone
who
truly
cares,
ยิ่งเธอดีมากเท่าไร
คนที่เลวก็คือฉัน
The
better
you
treat
me,
the
worse
I
feel.
ฉันทำผิดกับเธอ
I've
wronged
you,
เพราะรักคนอื่นนอกจากเธอ
Because
I
love
someone
else,
รู้ดีว่ามันเกินจะให้อภัย
I
know
it's
unforgivable.
ให้โกหกเธอก็ทำไม่ลง
I
can't
lie
to
you,
ให้พูดตรง
ๆ
ก็คงไม่ได้
I
can't
tell
you
the
truth
either,
จะบอกกับเธอได้อย่างไร
How
can
I
tell
you
อึดอัดใจอยู่เรื่อยมา
I've
been
feeling
so
burdened?
ฉันทำอะไรที่มันไม่ดี
I've
done
something
wrong,
ฉันมีอีกคนที่รักมากกว่า
I
love
someone
else
more
than
you,
แต่ละครั้งไม่กล้าจะสบตา
I
can't
look
you
in
the
eye,
เพราะว่าทำเธอปวดใจ
ไม่ได้จริง
ๆ
Because
I
can't
hurt
you.
ให้โกหกเธอก็ทำไม่ลง
I
can't
lie
to
you,
ให้พูดตรง
ๆ
ก็คงไม่ได้
I
can't
tell
you
the
truth
either,
จะบอกกับเธอได้อย่างไร
How
can
I
tell
you
อึดอัดใจอยู่เรื่อยมา
I've
been
feeling
so
burdened?
ฉันทำอะไรที่มันไม่ดี
I've
done
something
wrong,
ฉันมีอีกคนที่รักมากกว่า
I
love
someone
else
more
than
you,
แต่ละครั้งไม่กล้าจะสบตา
I
can't
look
you
in
the
eye,
เพราะว่าทำเธอปวดใจ
ไม่ได้จริง
ๆ
Because
I
can't
hurt
you.
รู้ไหมไม่กล้าจะสบตา
Don't
you
know
I'm
afraid
to
look
you
in
the
eye,
เพราะว่าทำเธอปวดใจ
ไม่ได้จริง
ๆ
Because
I
can't
hurt
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.