ปราโมทย์ ปาทาน - การเดินทางของหัวใจ (เพลงประกอบละคร รอยไหม) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ปราโมทย์ ปาทาน - การเดินทางของหัวใจ (เพลงประกอบละคร รอยไหม)




การเดินทางของหัวใจ (เพลงประกอบละคร รอยไหม)
A Journey of the Heart (Song from the drama The Mark of the Silkworm)
การเดินทางเพื่อเจอใครสักคน฀ที่เป็นตัวจริงของใจ
A journey to find someone who is true to their heart
รู้หรือเปล่าว่านานเท่าไร ต้องเสียน้ำตามากมาย
Do you know how long it has been? How many tears have been shed?
เพื่อได้เจอใครสักคน
To finally find someone who is right for me
คำว่ารักไม่เคยจะให้ใคร เก็บมันมานานแสนนาน
The word love has never been given to anyone. I have kept it locked away for so long.
จนวันหนึ่งได้มาพบเธอ เพียงครั้งเดียวที่ได้เจอ
Until one day I met you. Just once, the moment I laid eyes on you,
ก็เกิดหวั่นไหวมากมาย
My heart began to pound
คือเธอใช่ไหม ที่รอคอยมาแสนนาน
Are you the one I have been waiting for all these years?
คือเธอใช่ไหม ที่จะเติมเต็มหัวใจ
Are you the one who will make my heart whole?
เหมือนเราเคยเจอกันเมื่อชาติก่อน เธอมีอะไรที่คุ้นใจ
I feel like we have met before. There is something familiar about you.
ใช่ไหมใช่เธอหรือเปล่า ที่เกิดมาเป็นคู่กัน
Are you the one I am destined to be with?
เธอรู้ไหมตั้งแต่เราได้พบกัน฀ไม่มีวันใดเหงาใจ
Do you know that ever since we met, I have never felt lonely?
เพราะมีเธอให้คิดถึงกัน ถึงแม้เราเพิ่งเจอกัน
Because I have you to think about. Even though we just met,
แต่กลับเข้ากันได้ดี
We seem to fit together perfectly.
คือเธอใช่ไหม ที่รอคอยมาแสนนาน
Are you the one I have been waiting for all these years?
คือเธอใช่ไหม ที่จะเติมเต็มหัวใจ
Are you the one who will make my heart whole?
เหมือนเราเคยเจอกันเมื่อชาติก่อน เธอมีอะไรที่คุ้นใจ
I feel like we have met before. There is something familiar about you.
ใช่ไหมใช่เธอหรือเปล่า ที่เกิดมาเป็นคู่กัน
Are you the one I am destined to be with?
คือเธอใช่ไหม ที่รอคอยมาแสนนาน
Are you the one I have been waiting for all these years?
คือเธอใช่ไหม ที่จะเติมเต็มหัวใจ
Are you the one who will make my heart whole?
เหมือนเราเคยเจอกันเมื่อชาติก่อน เธอมีอะไรที่คุ้นใจ
I feel like we have met before. There is something familiar about you.
ใช่ไหมใช่เธอหรือเปล่า ที่เกิดมาเป็นคู่กัน
Are you the one I am destined to be with?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.