Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เห็นดวงจันทร์
ที่ลอยเด่น
อยู่บนเวหา
Ich
sehe
den
Mond,
der
hell
am
Himmel
steht,
เหมือนดวงหน้าของเธอลอยไปหัวใจฉันเศร้า.
wie
dein
Gesicht,
das
vor
meinem
Herzen
schwebt,
und
ich
bin
traurig.
มองหมู่ดาว
มองหมู่เดือนยิ่งเตือนใจเรา
Ich
schaue
die
Sterne
an,
ich
schaue
den
Mond
an,
und
es
erinnert
mich
umso
mehr
an
uns,
ยามส่องแสงสกาว
คิดถึงคราวเราอยู่ด้วยกัน...
wenn
sie
hell
leuchten,
denke
ich
an
die
Zeit,
als
wir
zusammen
waren...
หนาวลมโบก
หัวใจวิโยคสุดโศกสันต์
Kalter
Wind
weht,
mein
Herz
sehnt
sich
und
ist
voller
Trauer,
เพ้อรำพันฉันเคยได้แอบแนบชิดดวงหน้า
ich
flüstere
vor
mich
hin,
wie
ich
einst
mein
Gesicht
an
deines
schmiegte.
เธอจากไปใจฉันครวญให้หวนคืนมา
Du
bist
fortgegangen,
mein
Herz
sehnt
sich
danach,
dass
du
zurückkehrst.
ลมช่วยนำรักข้าพัดพาไปให้ที
Wind,
bitte
bring
meine
Liebe
zu
ihr.
วานสายลมจงช่วยพา
Ich
bitte
den
Wind,
bringe
ihr
die
Nachricht,
บอกคนรักของข้าว่ายังรักอยู่เสมอ
sag
meiner
Liebsten,
dass
ich
sie
immer
noch
liebe.
วาน
สานลมช่วยบอกเธอ
Ich
bitte
dich,
Wind,
sag
es
ihr,
หากแม้นพบเจอ
บอกเธอ
ฉันยังคอย...
solltest
du
sie
treffen,
sag
ihr,
dass
ich
immer
noch
warte...
ฉันจนใจไม่มีใครอยู่เป็นคู่ช่วยคิด
Ich
bin
verzweifelt,
habe
niemanden,
der
mir
zur
Seite
steht
und
mir
hilft,
หวังในจิตให้เธอคืนมาแนบเคียงชิดใกล้
ich
hoffe
in
meinem
Herzen,
dass
du
zurückkehrst
und
mir
wieder
nah
bist.
ขอบนบานศาลกล่าวทวยเทพผไท
Ich
flehe
zu
den
Göttern
und
allen
höheren
Mächten,
จงสมหวังดังใจ
ขอให้เธอกลับคืนมา
.
dass
meine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen,
dass
du
zu
mir
zurückkehrst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jongrak Junkana, Narinpan Pantarawong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.