ป้าง นครินทร์ - กระดกลิ้น - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ป้าง นครินทร์ - กระดกลิ้น




กระดกลิ้น
Rolling My Tongue
เธอขอ ให้ฉันพูดอีกทีได้ไหม
You ask me to say it again
ทั้งที่เพิ่งบอกรักเธอไป
Even though I just told you I love you
บอกไปแล้วตั้งกี่ที
I've said it so many times
เธอก็รู้
You know it
ฉันนั้นพูด ร.เรือไม่ชัด
I can't pronounce the English "R"
กระดกลิ้นก็ไม่ค่อยถนัด
And I'm not very good at rolling my tongue
มันทำให้ฉันอึดอัดใจ
It makes me feel frustrated
วันเกิดเธอเพิ่งพูดไป
I said it on your birthday
วันวาเลนไทน์ก็บอกซ้ำ
And I repeated it on Valentine's Day
แล้ววันนี้เธอก็ยังถาม ว่าพูดคำนั้นอีกได้ไหม
And now you're asking me again if I can say those words
บอกกับเธอไปแล้วยังจำ ฉันเคยทำ
I've told you before, do you remember what I did
ที่เอ่ยคำรักครั้งแรกเลย
The first time I told you I loved you
ช่างนานแค่ไหน ในใจเหมือนดังเคย
No matter how long ago, my heart feels the same
ไม่เปลี่ยนแปลงไปเลย จากวันที่ฉันบอก
It hasn't changed since the day I told you
เย้... ลัลล้า... มีแต่เธออยู่เหมือนเคย
Yay... Lalala... It's still just you
เย้... ลัลล้า... ก็เลยไม่เห็นต้องพูดบ่อยๆ
Yay... Lalala... So I don't see why I need to say it often
จริงๆแล้ว
Actually
ที่ฉันพูด ร.เรือไม่ชัด
The reason I can't pronounce the English "R"
ต้องแกล้งทำเป็น ไม่ค่อยถนัด
Is because I'm pretending I'm not very good at it
กลัวเธอจะเห็นว่าขัดใจ
I'm afraid you'll see that it's not true
วันเกิดเธอเพิ่งพูดไป
I said it on your birthday
วันวาเลนไทน์ก็บอกซ้ำ
And I repeated it on Valentine's Day
แล้ววันนี้เธอก็ยังถาม ว่าพูดคำนั้นอีกได้ไหม
And now you're asking me again if I can say those words
บอกกับเธอไปแล้วยังจำ ฉันเคยทำ
I've told you before, do you remember what I did
ที่เอ่ยคำรักครั้งแรกเลย
The first time I told you I loved you
ช่างนานแค่ไหนในใจ เหมือนดังเคย
No matter how long ago, my heart feels the same
ไม่เปลี่ยนแปลงไปเลย จากวันที่ฉันบอก
It hasn't changed since the day I told you
เย้... ลัลล้า... มีแต่เธออยู่เหมือนเคย
Yay... Lalala... It's still just you
เย้... ลัลล้า... ก็เลยไม่เห็นต้องพูดบ่อยๆ
Yay... Lalala... So I don't see why I need to say it often
บอกกับเธอไปแล้วยังจำ ฉันเคยทำ
I've told you before, do you remember what I did
ที่เอ่ยคำรักครั้งแรกเลย
The first time I told you I loved you
ช่างนานแค่ไหนในใจ เหมือนดังเคย
No matter how long ago, my heart feels the same
ไม่เปลี่ยนแปลงไปเลย จากวันที่ฉันบอก
It hasn't changed since the day I told you
เย้... ลัลล้า... มีแต่เธออยู่เหมือนเคย
Yay... Lalala... It's still just you
เย้... ลัลล้า... ก็เลยไม่เห็นต้องพูดบ่อยๆ
Yay... Lalala... So I don't see why I need to say it often






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.