ป้าง นครินทร์ - ประตู - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ป้าง นครินทร์ - ประตู - Live Version




ประตู - Live Version
The Door - Live Version
หลายวันก่อน
A few days ago
เคยมีดอกไม้ดอกใหญ่
I gave you a big flower
ส่งให้เธอตั้งแต่วันที่เจอ
Since the day we met
จนวันนี้มันโรยรา
And now it's withered
เห็นเธอซึมรอคอย
I see you sad, waiting
ดอกไม้ดอกใหม่
For a new flower
ที่ไม่มาไม่ยอมพูดจา
That doesn't come, doesn't speak
ยังมองหายังคอยอยู่
You're still looking, still waiting
เสียเวลานั่งรอเก้อ
Wasting time sitting around, hoping
เธอทำไมต้องคอย
Why are you waiting, my love?
ถามตัวเองให้ดีหน่อย
Ask yourself honestly
อย่าคอยเลยเธอ
Don't wait, my dear
เพียงแง้มบานประตูเธอ
Just open the door a little
ไม่รู้หรือไง
Don't you know?
มีสวนและดอกไม้รอ
There's a garden and flowers waiting
ให้เธอไปชม
For you to see
ดอกไม้สำหรับเธอเพียง
Flowers just for you, just
จะคิดดอมดม
To think about, smell
เธอเก็บมันได้เอง
You can pick them yourself
เพียงแง้มบานประตูเธอ
Just open the door a little
ไม่รู้หรือไง
Don't you know?
มีสวนและดอกไม้รอ
There's a garden and flowers waiting
ให้เธอไปชม
For you to see
ดอกไม้สำหรับเธอ
Flowers for you
เพียงจะคิดดอมดม
Just to think about, smell
เธอเก็บมันได้เอง
You can pick them yourself
รู้หรือเปล่า
Do you know?
บางทีเธอเหงานานนาน
Sometimes you're lonely for so long
มันไม่ดี
It's not good
เปิดตัวซะทีวันพรุ่งนี้คงดีกว่า
Show yourself tomorrow, it'll be better
เห็นเธอซึมรอคอย
I see you sad, waiting
ดอกไม้ดอกใหม่
For a new flower
ที่ไม่มาไม่ยอมพูดจา
That doesn't come, doesn't speak
ยังมองหายังคอยอยู่
You're still looking, still waiting
เสียเวลานั่งรอเก้อ
Wasting time sitting around, hoping
เธอทำไมต้องคอย
Why are you waiting, my love?
ถามตัวเองให้ดีหน่อยอย่า
Ask yourself honestly, don't
คอยเลยเธอ
Wait, my dear
เพียงแง้มบานประตูเธอ
Just open the door a little
ไม่รู้หรือไง
Don't you know?
มีสวนและดอกไม้รอ
There's a garden and flowers waiting
ให้เธอไปชม
For you to see
ดอกไม้สำหรับเธอเพียง
Flowers just for you, just
จะคิดดอมดม
To think about, smell
เธอเก็บมันได้เอง
You can pick them yourself
เพียงแง้มบานประตูเธอ
Just open the door a little
ไม่รู้หรือไง
Don't you know?
มีสวนและดอกไม้รอ
There's a garden and flowers waiting
ให้เธอไปชม
For you to see
ดอกไม้สำหรับเธอเพียง
Flowers just for you, just
จะคิดดอมดม
To think about, smell
เธอเก็บมันได้เอง
You can pick them yourself





Writer(s): Nakharin Kingsak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.