ป้าง นครินทร์ - เอื้อมไม่ถึง - Live Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ป้าง นครินทร์ - เอื้อมไม่ถึง - Live Version




เอื้อมไม่ถึง - Live Version
Out of Reach - Live Version
มองทะเลมีแสงจันทร์นวลยวลใจ
I look at the ocean, bathed in the soft moonlight.
แล้วทำไมคืนนี้ไม่มีเธอ
But why are you not here tonight?
จันทร์เต็มใจทอแสงร่ำไรลงมา
The full moon casts its gentle light down,
ล้ำคุณค่ากับผิวน้ำทะเล
A perfect match for the ocean's surface.
ที่ใครๆว่าจันทร์อยู่สูง
They say the moon is high,
สูงขึ้นไปไกลจนลับตายังส่องแสงลงมาได้
So high it's out of sight, yet its light still reaches down.
เธอเป็นคนอยู่บนที่สูง
You are someone who lives high up,
สูงเสียจนมีคนท้อใจ จนต้องร้องไห้
So high that people get discouraged and cry.
ไกลเหลือเกิน เอื้อมไปก็ไม่ถึง
You are too far, no matter how I reach, I can't touch you.
เพียงในความคิดคำนึง คงเป็นที่ซึ่งได้มีเธอ
Only in my thoughts and dreams, I can be with you.
จันทร์ทะเลคงสร้างความงามเกินไป
The moon and the ocean create such beauty,
ฉันจึงได้หลงไหลจนลืมตัว
That I lose myself in their enchantment.
มัวละเมอจนเผลอกันไปคนเดียว
I'm lost in my own thoughts, oblivious to the world.
เธอไม่เกี่ยวไม่เห็นไม่เข้าใจ
You are not aware, you don't see, you don't understand.
ที่ใครๆว่าจันทร์อยู่สูง
They say the moon is high,
สูงขึ้นไปจนลับตายังทอแสงลงมาได้
So high it's out of sight, yet it still casts its light down.
เธอเป็นคนอยู่บนที่สูง
You are someone who lives high up,
สูงเสียจนมีคนท้อใจ จนต้องร้องไห้
So high that people get discouraged and cry.
ไกลเหลือเกิน เอื้อมไปก็ไม่ถึง
You are too far, no matter how I reach, I can't touch you.
เพียงในความคิดคำนึง คงเป็นที่ซึ่งได้มีเธอ
Only in my thoughts and dreams, I can be with you.





Writer(s): Nakarin Kingsak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.