ป๊อบ ปองกูล - การเปลี่ยนแปลง - traduction des paroles en allemand




การเปลี่ยนแปลง
Veränderung
ไม่เอาอีกแล้ว ฉันพอทีกับความรัก
Nicht mehr, ich habe genug von der Liebe.
ทุ่มเทกี่ครั้ง ฉันก็ยังต้องผิดหวัง
Wie oft ich mich auch hingegeben habe, ich wurde immer enttäuscht.
กี่ทีกี่ครั้งที่เสียน้ำตา
Wie oft, wie viele Male habe ich Tränen vergossen.
เจ็บจนอ่อนล้าฉันซ้ำเกินไป
Ich war verletzt bis zur Erschöpfung, es war zu viel.
วิ่งตามแค่ไหนก็ได้เพียงเงา
Egal wie sehr ich hinterherlief, ich bekam nur Schatten.
กับความเหงาใจ แค่เท่านั้น
Und die Einsamkeit im Herzen, nur das.
ได้เจอกับเธอ ก็เริ่มเข้าใจในความรัก
Als ich dich traf, begann ich die Liebe zu verstehen.
คนที่บอบซ้ำ ได้มาเจอกับความหวัง
Ein verletzter Mensch traf auf Hoffnung.
จากสิ่งที่คิดว่ามันว่างเปล่า
Von dem, was ich für leer hielt,
ที่เราไขว่คว้าไม่เคยมีจริง
Wonach ich griff, das nie real war.
เธอนำความรักแท้จริงเข้ามาผูกพันในหัวใจ
Du hast wahre Liebe gebracht und sie in meinem Herzen verankert.
และวันนี้ฉันเปลี่ยนไป
Und heute habe ich mich verändert.
ตั้งแต่เมื่อฉันรู้จัก และฉันได้มาพบเธอ
Seit ich dich kenne, seit ich dich getroffen habe,
มันทำให้ฉันต้องเปลี่ยน
Hat es mich verändert,
เปลี่ยนแปลงหัวใจฉันไป
Mein Herz verwandelt.
ได้เรียนรู้สิ่งใหม่ ที่ฉันไม่เคยพบเจอ
Habe Neues gelernt, das ich nie zuvor erlebt habe.
เพราะสำหรับฉันแต่ก่อน
Denn für mich war früher
ความรักคือการคว้ามา
Liebe das Bekommenwollen.
แต่ในวันนี้ฉันเปลี่ยนความรักคือการให้ไป
Aber heute sehe ich es anders: Liebe ist das Geben.
เพิ่งจะรู้และเข้าใจ เมื่อฉันได้มารักเธอ
Ich habe es erst erkannt und verstanden, als ich begann, dich zu lieben.
ตั้งแต่เมื่อฉันรู้จัก และฉันได้มาพบเธอ
Seit ich dich kenne, seit ich dich getroffen habe,
มันทำให้ฉันต้องเปลี่ยน
Hat es mich verändert,
เปลี่ยนแปลงหัวใจฉันไป
Mein Herz verwandelt.
ได้เรียนรู้สิ่งใหม่ ที่ฉันไม่เคยพบเจอ
Habe Neues gelernt, das ich nie zuvor erlebt habe.
เพราะสำหรับฉันแต่ก่อน
Denn für mich war früher
ความรักคือการคว้ามา
Liebe das Bekommenwollen.
แต่ในวันนี้ฉันเปลี่ยนความรักคือการให้ไป
Aber heute sehe ich es anders: Liebe ist das Geben.
เพิ่งจะรู้และเข้าใจ เมื่อฉันได้มารักเธอ
Ich habe es erst erkannt und verstanden, als ich begann, dich zu lieben.
ตั้งแต่เมื่อฉันรู้จัก และฉันได้มาพบเธอ
Seit ich dich kenne, seit ich dich getroffen habe,
มันทำให้ฉันต้องเปลี่ยน
Hat es mich verändert,
เปลี่ยนแปลงหัวใจฉันไป
Mein Herz verwandelt.
ได้เรียนรู้สิ่งใหม่ ที่ฉันไม่เคยพบเจอ
Habe Neues gelernt, das ich nie zuvor erlebt habe.
เพราะสำหรับฉันแต่ก่อน
Denn für mich war früher
ความรักคือการคว้ามา
Liebe das Bekommenwollen.
แต่ในวันนี้ฉันเปลี่ยนความรักคือการให้ไป
Aber heute sehe ich es anders: Liebe ist das Geben.
เพิ่งจะรู้และเข้าใจ เมื่อฉันได้มารักเธอ
Ich habe es erst erkannt und verstanden, als ich begann, dich zu lieben.
เพิ่งจะรู้และเข้าใจ เมื่อฉันได้มารักเธอ
Ich habe es erst erkannt und verstanden, als ich begann, dich zu lieben.





Writer(s): Panya Pakunpanya

ป๊อบ ปองกูล - WHEN I'M IN LOVE Vol.3
Album
WHEN I'M IN LOVE Vol.3
date de sortie
31-07-2014

1 ทำไมต้องเธอ
2 ลึกสุดใจ
3 ไกลแค่ไหน คือ ใกล้
4 ยิ่งใกล้ยิ่งเจ็บ
5 เธอจะรักฉันหรือเปล่าไม่รู้
6 ส่องกระจก
7 ถามใจ
8 คนถูกทิ้ง
9 รักแท้ไม่มีจริง
10 กลับมาเป็นเหมือนเดิมได้ไหม (เพลงประกอบละคร "เกมร้าย เกมรัก")
11 แค่เพียงได้รู้
12 อยู่ๆก็มาปรากฏตัวในหัวใจ
13 สองใจรวมกัน Feat. โรส ศิรินทิพย์ (เพลงประกอบละคร ฟ้ากระจ่างดาว)
14 หมดหัวใจ (Orchestra Version)
15 พรหมลิขิต
16 อยากให้เธออยู่ตรงนี้ (Light)
17 ไม่ต้องมีคำบรรยาย
18 ไม่ต้องรู้ว่าเราคบกันแบบไหน
19 เก็บใจไว้ใกล้เธอ
20 ทำใจลำบาก
21 แผลในใจ
22 คำอธิษฐานด้วยน้ำตา
23 ก้อนหินกับนาฬิกา
24 อดใจรอ
25 กลับมาสักครั้ง
26 ยิ่งใกล้..ยิ่งไกล
27 การเปลี่ยนแปลง
28 สายน้ำไม่ไหลกลับ
29 อย่าฝากความหวัง
30 ให้เธอ
31 ใจกลางความรู้สึกดีดี Feat. วิน รัตนพล
32 ได้โปรด
33 การเดินทางที่แสนพิเศษ
34 แจกัน
35 ใครสักคน
36 หัวใจตรงกัน
37 บอกรัก
38 มันคือความรัก
39 คาใจ
40 แพ้ใจ (เพลงประกอบละคร คู่แค้นแสนรัก)
41 ไม่ต่างกัน
42 ให้ฉันดูแลเธอ
43 ขอจันทร์
44 อย่าไปไหนอีกนะ
45 หมอกหรือควัน
46 ลงเอย

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.