Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ชีวิตฉันถูกสร้างมาเพื่อเธอ (เพลงประกอบละคร ไฟรักอสูร)
Mein Leben wurde für dich geschaffen (Titelsong zum Drama Fai Rak Asun)
จะรู้บ้างหรือเปล่า
Weißt
du
überhaupt?
ว่าแต่ละวันฉันเป็นเช่นไร
Wie
es
mir
jeden
Tag
geht?
เมื่อเธอเดินไปจากฉัน
Seit
du
von
mir
gegangen
bist.
มันอ้างว้าง
มันเหงาใจ
Es
ist
einsam,
ich
fühle
mich
einsam.
ไม่มีใครคอยห่วงใยกันอีกแล้ว
Niemand
ist
mehr
da,
der
sich
um
mich
sorgt.
แล้วฉันจะมีชีวิตได้อย่างไร
Wie
kann
ich
also
leben?
ถ้าหากไร้เธอ
Wenn
ich
ohne
dich
bin?
จะอยู่ถึงไหนได้ยินบ้างไหม
Wo
bist
du,
hörst
du
mich?
อยู่ที่ไหนคิดถึงเธอจับใจ
Wo
bist
du,
ich
vermisse
dich
von
Herzen.
ได้แต่เฝ้าคอยอ้อนวอนฟ้า
Ich
kann
nur
warten
und
den
Himmel
anflehen.
อย่าใจร้ายได้ไหม
Sei
bitte
nicht
grausam.
ฉันอยากพบเธอ
Ich
möchte
dich
sehen.
จะอยู่ถึงไหนได้ยินบ้างไหม
Wo
bist
du,
hörst
du
mich?
อยู่ที่ไหนแล้วเธอเป็นอย่างไร
Wo
bist
du
und
wie
geht
es
dir?
ไม่อาจจะลืมเธอคนนี้
Ich
kann
dich
nicht
vergessen.
จากหัวใจ
Aus
meinem
Herzen.
จะทำยังไงก็รักเธอ
Was
ich
auch
tue,
ich
liebe
dich.
นานเท่าไหร่
Wie
lange
auch
immer.
จะนานสักเท่าไหร่
Egal
wie
lange
es
dauert.
ก็ยังมีเธอทุกลมหายใจ
Du
bist
immer
noch
in
jedem
meiner
Atemzüge.
ไม่เคยจางไปสักวัน
Nicht
einen
Tag
verblasst.
หยุดคิดถึง
หยุดเฝ้ารอ
Ich
kann
nicht
aufhören,
dich
zu
vermissen,
aufhören
zu
warten.
ไม่อาจรักกับใคร
Ich
kann
niemanden
anderen
lieben.
ที่ไหนได้อีกแล้ว
Nirgendwo
sonst
mehr.
ถูกสร้างมาเพื่อเธอ
Wurde
für
dich
geschaffen.
เพื่อเธอผู้เดียว
Für
dich
allein.
จะอยู่ถึงไหนได้ยินบ้างไหม
Wo
bist
du,
hörst
du
mich?
อยู่ที่ไหนคิดถึงเธอจับใจ
Wo
bist
du,
ich
vermisse
dich
von
Herzen.
ได้แต่เฝ้าคอยอ้อนวอนฟ้า
Ich
kann
nur
warten
und
den
Himmel
anflehen.
อย่าใจร้ายได้ไหม
Sei
bitte
nicht
grausam.
ฉันอยากพบเธอ
Ich
möchte
dich
sehen.
จะอยู่ถึงไหนได้ยินบ้างไหม
Wo
bist
du,
hörst
du
mich?
อยู่ที่ไหนแล้วเธอเป็นอย่างไร
Wo
bist
du
und
wie
geht
es
dir?
ไม่อาจจะลืมเธอคนนี้
Ich
kann
dich
nicht
vergessen.
จากหัวใจ
Aus
meinem
Herzen.
จะทำยังไงก็รักเธอ
Was
ich
auch
tue,
ich
liebe
dich.
เพื่อเธอผู้เดียว
Für
dich
allein.
จะอยู่ถึงไหนได้ยินบ้างไหม
Wo
bist
du,
hörst
du
mich?
อยู่ที่ไหนคิดถึงเธอจับใจ
Wo
bist
du,
ich
vermisse
dich
von
Herzen.
ได้แต่เฝ้าคอยอ้อนวอนฟ้า
Ich
kann
nur
warten
und
den
Himmel
anflehen.
อย่าใจร้ายได้ไหม
Sei
bitte
nicht
grausam.
ฉันอยากพบเธอ
Ich
möchte
dich
sehen.
จะอยู่ถึงไหนได้ยินบ้างไหม
Wo
bist
du,
hörst
du
mich?
อยู่ที่ไหนแล้วเธอเป็นอย่างไร
Wo
bist
du
und
wie
geht
es
dir?
ไม่อาจจะลืมเธอคนนี้
Ich
kann
dich
nicht
vergessen.
จากหัวใจ
Aus
meinem
Herzen.
จะทำยังไงก็รักเธอ
Was
ich
auch
tue,
ich
liebe
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.