Paroles et traduction ป๊อบ ปองกูล - ที่คิดถึง...เพราะรักเธอใช่ไหม
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ที่คิดถึง...เพราะรักเธอใช่ไหม
Is it because of love that I miss you...
เคยเป็นคนอยู่ได้คนเดียว
ไม่เคยจะนอนเหงาใจ
I
used
to
be
lonely
enough,
I
never
felt
lonely
in
my
heart
ไม่เคยเรียกร้องใครๆ
ให้มาเฝ้าคอยดูแล
I
never
asked
anyone
to
look
after
me
เคยเป็นคนที่ไม่เคยแคร์
ว่าใครจะอยู่หรือว่าไป
I
used
to
be
someone
who
didn't
care
whether
someone
stayed
or
went
แต่มันดูเปลี่ยนไปตั้งแต่เจอเธอ
But
it
seems
to
have
changed
since
I
met
you
มองดวงดาวก็ทำให้เหงาในใจ
I
look
at
the
stars
and
it
makes
me
lonely
in
my
heart
ไม่รู้ว่าเป็นอะไรได้แต่คิดถึง
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
I
can
only
think
ที่คิดถึง
เพราะรักเธอใช่ไหม
Do
I
miss
you
because
I
love
you?
ที่อ่อนไหว
ง่ายดายหรือเพราะรักเธอจริงๆ
Am
I
sensitive,
easygoing,
or
is
it
because
I
really
love
you?
ก็ไม่เคยรู้ตัว
ก็มันยังไม่ชิน
I
don't
know,
I'm
not
used
to
it
yet
สับสนวุ่นวายในใจ
จนหลับไม่ได้จริงๆ
My
mind
can't
stop
being
confused
and
I
can't
really
sleep
เคยเป็นคนที่รักตัวเอง
มากเกินที่จะรักใคร
I
used
to
be
someone
who
loved
myself
too
much
ไม่เคยคิดมากเกินไป
ไม่เคยไม่เป็นมาก่อน
I
never
thought
too
much,
I
never
worried
before
มันกังวลไม่เป็นอันนอน
ถ้าหากไม่อยู่ใกล้ๆเธอ
I
can't
sleep
if
I'm
not
close
to
you
ทำไมต้องอยากเจอแต่เธอไม่รู้
I
don't
know
why
I
want
to
be
with
you
มองดวงดาวก็ทำให้เหงาในใจ
I
look
at
the
stars
and
it
makes
me
lonely
in
my
heart
ไม่รู้ว่าเป็นอะไรได้แต่คิดถึง
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
I
can
only
think
ที่คิดถึง
เพราะรักเธอใช่ไหม
Do
I
miss
you
because
I
love
you?
ที่อ่อนไหว
ง่ายดายหรือเพราะรักเธอจริงๆ
Am
I
sensitive,
easygoing,
or
is
it
because
I
really
love
you?
ก็ไม่เคยรู้ตัว
ก็มันยังไม่ชิน
I
don't
know,
I'm
not
used
to
it
yet
สับสนวุ่นวายในใจ
จนหลับไม่ได้จริงๆ
My
mind
can't
stop
being
confused
and
I
can't
really
sleep
ทุกคืนต้องคอยเป็นห่วง
ว่าหลับหรือยัง
Every
night
I
worry
about
whether
you're
asleep
yet
อย่างนี้ใช่ไหมคือความรัก
Is
this
what
love
is?
อย่างนี้นั้นแปลว่าฉันรักเธอใช่ไหม
Does
this
mean
that
I
love
you?
ก็อยากจะรู้
I
want
to
know.
ที่คิดถึง
เพราะรักเธอใช่ไหม
Do
I
miss
you
because
I
love
you?
ที่อ่อนไหว
ง่ายดายหรือเพราะรักเธอจริงๆ
Am
I
sensitive,
easygoing,
or
is
it
because
I
really
love
you?
ก็ไม่เคยรู้ตัว
ก็มันยังไม่ชิน
I
don't
know,
I'm
not
used
to
it
yet
สับสนวุ่นวายในใจ
จนหลับไม่ได้จริงๆ
My
mind
can't
stop
being
confused
and
I
can't
really
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.