Paroles et traduction ป๊อบ ปองกูล - อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม
Хочу знать... но боюсь спросить
ได้ชิดเพียงลมหายใจ
Так
близко,
лишь
дыхание
твое,
แค่ได้ใช้เวลาร่วมกัน
Просто
время
проводим
мы
вдвоем,
แค่เพื่อนเท่านั้น
แต่มันเกินห้ามใจ
Только
друзья,
но
чувствам
нелегко,
ที่ค้างในความรู้สึก
ว่าลึกๆเธอคิดยังไง
Где-то
в
глубине
души,
что
думаешь
ты
про
меня,
รักเธอเท่าไร
แต่ไม่เคยพูดกัน
Как
сильно
люблю,
но
сказать
не
могу.
อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้
Всё,
что
в
сердце
храню,
я
скрою,
มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย
Мне
этого
счастья
хватает
с
лихвой.
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Есть
ли
в
сердце
твоем
место
для
меня?
เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า
Смотрела
ли
ты
когда-нибудь
на
меня
так
же?
ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร
Что
же
между
нами
происходит?
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Есть
ли
в
сердце
твоем
место
для
меня?
มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Это
правда,
которую
я
хочу
знать,
она
гложет
меня,
แต่ไม่อยากถาม
Но
боюсь
спросить,
กลัวว่าเธอเปลี่ยนไป
Боюсь,
что
всё
изменится.
ไม่ถามยังดีซะกว่า
Лучше
не
спрашивать,
เพราะฉันรู้ถ้าเราถามกัน
Ведь
я
знаю,
если
мы
спросим
друг
друга,
กลัวคำๆนั้น
อาจทำร้ายหัวใจ
Эти
слова
могут
разбить
нам
сердца.
อะไรที่อยู่ในใจก็เก็บเอาไว้
Всё,
что
в
сердце
храню,
я
скрою,
มันมีความสุขแค่นี้ก็ดีมากมาย
Мне
этого
счастья
хватает
с
лихвой.
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Есть
ли
в
сердце
твоем
место
для
меня?
เธอเคยมองมาที่ฉันหรือเปล่า
Смотрела
ли
ты
когда-нибудь
на
меня
так
же?
ที่เราเป็นอยู่นั้นคืออะไร
Что
же
между
нами
происходит?
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Есть
ли
в
сердце
твоем
место
для
меня?
มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Это
правда,
которую
я
хочу
знать,
она
гложет
меня,
กลัวรับมันไม่ไหว
Боюсь,
что
не
выдержу.
เธอจะมีใจหรือเปล่า
Есть
ли
в
сердце
твоем
место
для
меня?
มันคือความจริงที่ฉันอยากรู้ติดอยู่ในใจ
Это
правда,
которую
я
хочу
знать,
она
гложет
меня,
แต่ไม่อยากถาม
กลัวรับมันไม่ไหว
Но
боюсь
спросить,
боюсь,
что
не
выдержу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vivat Chattheeraphap, Apisit Natakoutung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.