Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ (feat. ปราโมทย์ ปาทาน & เจนิส)
Wenn niemand da ist, hab ich immer dich (feat. ปราโมทย์ ปาทาน & เจนิส)
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Wenn
niemand
da
ist,
hab
ich
immer
dich
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
Das
Sichere
in
der
Unsicherheit
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ
Ist
die
wahre
Liebe
aus
deinem
Herzen
กับชีวิตที่มันไม่มีหลักประกันอะไรแน่นอน
Mit
einem
Leben,
das
keine
sicheren
Garantien
hat
ฉันเห็นทุกๆอย่างเปลี่ยนไปง่ายดาย
Ich
habe
gesehen,
wie
sich
alles
leicht
verändert
กับสิ่งหนึ่ง
เป็นความโชคดี
Aber
eines
ist
ein
Glücksfall
ที่มีเธอมาเดินข้างกาย
Dass
du
an
meiner
Seite
gehst
และก็ได้พิสูจน์ด้วยเวลาที่ยาวไกล
Und
es
wurde
über
eine
lange
Zeit
bewiesen
วันดีๆก็ไม่ห่าง
An
guten
Tagen
bist
du
nicht
fern
วันที่ทุกข์ก็ยังอยู่
An
Tagen
des
Leids
bist
du
immer
noch
da
จะมีอะไรก็ไม่เท่ามีเธอ
Was
auch
immer
ich
habe,
nichts
ist
so
wertvoll
wie
dich
zu
haben
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Wenn
niemand
da
ist,
hab
ich
immer
dich
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
Das
Sichere
in
der
Unsicherheit
ที่ฉันได้เจอ
Das
ich
gefunden
habe
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Wenn
niemand
da
ist,
hab
ich
immer
dich
สิ่งที่แน่ใจในความไม่แน่นอน
Das
Gewisse
in
der
Unsicherheit
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ
Ist
die
wahre
Liebe
aus
deinem
Herzen
กับลมฝนจะมาหรือไป
Ob
Wind
und
Regen
kommen
oder
gehen
ไม่เคยมีอะไรแน่นอน
Nie
ist
etwas
sicher
ใช้ชีวิตเดินอยู่บนความผันแปร
Ich
lebe
inmitten
von
Veränderungen
แต่ดูเหมือนว่ายังโชคดี
Aber
es
scheint,
ich
habe
immer
noch
Glück
ที่มีเธอมาคอยเหลียวแล
Dass
du
da
bist,
um
auf
mich
zu
achten
เธอเป็นข้อพิสูจน์ว่ารักแท้
นั้นมีจริง
Du
bist
der
Beweis,
dass
wahre
Liebe
existiert
วันดีๆก็ไม่ห่าง
An
guten
Tagen
bist
du
nicht
fern
วันที่ทุกข์ก็ยังอยู่
An
Tagen
des
Leids
bist
du
immer
noch
da
จะมีอะไรก็ไม่เท่ามีเธอ
Was
auch
immer
ich
habe,
nichts
ist
so
wertvoll
wie
dich
zu
haben
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Wenn
niemand
da
ist,
hab
ich
immer
dich
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
Das
Sichere
in
der
Unsicherheit
ที่ฉันได้เจอ
Das
ich
gefunden
habe
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Wenn
niemand
da
ist,
hab
ich
immer
dich
สิ่งที่แน่ใจในความไม่แน่นอน
Das
Gewisse
in
der
Unsicherheit
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ
Ist
die
wahre
Liebe
aus
deinem
Herzen
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Wenn
niemand
da
ist,
hab
ich
immer
dich
สิ่งที่แน่นอนในความไม่แน่นอน
Das
Sichere
in
der
Unsicherheit
ที่ฉันได้เจอ
Das
ich
gefunden
habe
ไม่มีใครยังไงก็มีเธอ
Wenn
niemand
da
ist,
hab
ich
immer
dich
สิ่งที่แน่ใจในความไม่แน่นอน
Das
Gewisse
in
der
Unsicherheit
คือรักแท้จริง
จากใจของเธอ
Ist
die
wahre
Liebe
aus
deinem
Herzen
รักแท้จริง
จากใจของเธอ...
Wahre
Liebe
aus
deinem
Herzen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.