Paroles et traduction ป๊อป ปองกูล & โบว์ลิ่ง มานิดา - ให้รักเดินทางมาเจอกัน (ดวงใจอัคนี)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ให้รักเดินทางมาเจอกัน (ดวงใจอัคนี)
Let Love Lead Us (Heart of Fire)
ต้นเหตุของความเสียใจ
The
root
of
our
sorrow
ก็คือความจริงที่สองเราไม่พูดกัน
Is
just
the
truth
that
neither
of
us
said
ไม่เคยจะมองตากัน
ได้แต่คิด
We
never
look
each
other
in
the
eyes,
we
only
think
และทำอะไรไปตามต้องการ
โดยไม่สนใคร
And
we
do
whatever
we
want,
without
caring
about
anyone
ต้นเหตุของรอยน้ำตา
The
root
of
our
tears
ไม่เคยเยียวยารักษาด้วยความเข้าใจ
We
never
healed
it
with
understanding
มันเป็นเพราะความไม่รู้
It's
because
of
ignorance
ไม่เคยดูให้ลึกลงไปข้างในหัวใจ
We
never
looked
deep
into
each
other's
hearts
ได้แต่ทนเก็บไว้
ผิดอะไรไม่เคยคิดถาม
We've
only
kept
it
inside,
never
wondering
what
we've
done
wrong
เมื่อไรจะเข้าใจ
เมื่อไรจะรักกัน
When
will
we
understand,
when
will
we
love
each
other
again?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
If
we
don't
open
our
hearts
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Let
the
word
"love"
lead
us
to
each
other
เมื่อไรจะเข้าใจ
ได้ไหมคนดี
When
will
we
understand,
my
darling?
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Help
me
break
down
the
walls
that
are
there
ให้ใจของเรามีวันที่ดี
ที่สวยงาม
So
that
our
hearts
can
have
a
better
day,
a
beautiful
one
ถ้าหากว่าเราพูดกัน
ก็คงไม่ทำให้สองเราต้องร้องไห้
If
only
we
could
talk,
then
maybe
we
wouldn't
have
to
cry
และคงไม่เป็นเช่นนี้
คงจะมีทุกวันที่ดีให้กันและกัน
And
maybe
things
wouldn't
be
like
this,
maybe
we
could
have
every
day
be
a
good
one
for
each
other
อยากให้เป็นอย่างนั้น
พอจะทำให้กันได้ไหม
I
want
it
to
be
that
way,
can
you
make
it
happen?
เมื่อไรจะเข้าใจ
เมื่อไรจะรักกัน
When
will
we
understand,
when
will
we
love
each
other
again?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
If
we
don't
open
our
hearts
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Let
the
word
"love"
lead
us
to
each
other
เมื่อไรจะเข้าใจ
ได้ไหมคนดี
When
will
we
understand,
my
darling?
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Help
me
break
down
the
walls
that
are
there
ให้ใจของเรามีวันที่ดี
ที่สวยงาม
So
that
our
hearts
can
have
a
better
day,
a
beautiful
one
อยากจะลบลืมภาพเก่า
ๆ
(อยากจะลบลืมภาพเก่า
ๆ)
I
want
to
forget
the
old
images
(I
want
to
forget
the
old
images)
อยากจะทำให้เรานั้นเข้าใจกันสักครั้ง
I
want
to
make
us
understand
each
other
for
once
เมื่อไรจะเข้าใจ
เมื่อไรจะรักกัน
When
will
we
understand,
when
will
we
love
each
other
again?
หากเราทั้งสองไม่ยอมเปิดใจ
If
we
don't
open
our
hearts
ให้คำว่ารักเดินทางมาเจอกัน
Let
the
word
"love"
lead
us
to
each
other
เมื่อไรจะเข้าใจ
ได้ไหมคนดี
When
will
we
understand,
my
darling?
ช่วยพังทลายกำแพงที่มี
Help
me
break
down
the
walls
that
are
there
ให้ใจของเรามีวันที่ดี
ที่สวยงาม
So
that
our
hearts
can
have
a
better
day,
a
beautiful
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.