พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ความเข้มแข็งครั้งสุดท้าย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ความเข้มแข็งครั้งสุดท้าย




ความเข้มแข็งครั้งสุดท้าย
The Last Firmness
ภาพที่เธอเดิน
The image of you walking
หมุนผ่านตาไป
Flash through my mind
ใจโดนทำร้าย
My heart is broken
หายใจติดขัด
Hard to catch breath
ผู้คนมากมาย
Surrounded by people
แต่คล้ายดังโดดเดี่ยว
But feeling lonely
ชีวิตหนึ่งเดียวไร้ใยดีต่อ
My dear life
เคยคิดว่ามีเพียงเราในชีวิต
I used to think that we only have each other in our lives
ใครเล่าจะคิดจะมีวันพรากจาก
Who could imagine that we would have a day like this
ฟูมฟายลงเกลือกกลิ้ง
Rolling around in tears
ร่ำร้อง กับหมอน
Whispering to my pillow
ตีอกชกตัวร่ำร้องตะโกนก้อง
Screaming, beating myself on my chest
นี่คือความเข้มแข็งสุดท้าย
This is the last firmness
ที่ฉัน จะแสดง ต่อเธอ
That I will show you
นั่นคือ ความเข้มแข็ง
That is firmness
ที่จะแสดง
That you will see
ความอ่อนแอออกมา
Expressing my vulnerability
ให้เธอ เห็นน้ำตา
To show you my tears
ให้เธอ ได้รู้ ว่า
To make you notice how
ฉันอ่อนแอ ปานใด
Weak and powerless I am
ฟูมฟาย ลงเกลือกกลิ้ง
Rolling around in tears
ร่ำร้อง กับหมอน
Whispering to my pillow
ตีอกชกตัวร่ำร้องตะโกนก้อง
Screaming, beating myself on my chest
นี่ คือความเข้มแข็งสุดท้าย
This is the last firmness
ที่ฉันจะแสดงต่อเธอ
That I will show you
นั่นคือความเข้มแข็ง
That is firmness
ที่จะแสดง
That you will see
ความอ่อนแอออกมา
Expressing my vulnerability
ให้เธอเห็นน้ำตา
To show you my tears
ให้เธอ ได้รู้ว่า
To make you notice how
ฉันอ่อนแอ ปานใด
Weak and powerless I am
ฉัน เดิน เวียนวน
I am wandering around
เข้าออกในห้องนั้น
In and out of the room
ที่เคยอยู่กันฉันทนไม่ได้
Where we used to be happy together I can't take it anymore
เก็บ เอาข้าวของ
Holding my belongings
เดินออกจากห้องไป
Walking out of the room
แหละไม่เหลียวหลัง
Without hesitation nor looking back
หันกลับมาใหม่
Only to return later






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.