พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - คืนเปลี่ยว - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - คืนเปลี่ยว - Remastered




คืนเปลี่ยว - Remastered
Одинокая ночь - Remastered
สาวน้อยเธอดวงตาเศร้าโศรก
Девушка, в твоих глазах грусть,
หันหลังนั่งจมใต้แสงไฟ
Сидишь, спиной ко мне, под светом ламп.
ค่ำคืนกลางความวิไล
Вечер в самом разгаре,
จิบเบียร์แล้วมองปรายตา
Потягиваешь пиво и смотришь по сторонам.
เห็นไหมใครใครเขาร่าเริง
Видишь, как все вокруг веселятся,
รำร่ายส่ายเอวใต้ดวงไฟ
Кружатся в танце под огнями,
หัวใจเธอคิดสิ่งใด
О чем думает твое сердце?
อยากค้นอยากหาอยากรู้
Хочу узнать, понять.
รู้ไหมใช่เธอเพียงหนึ่ง
Знаешь, ты не одна,
ที่เหงาเดียวดายขาดคนพูดคุย
Кто чувствует себя одиноко, кому не с кем поговорить.
คืนนี้มีฉันคนหนึ่ง
Сегодня вечером я с тобой,
เป็นเพื่อนกับเธอ
Составлю тебе компанию.
ต่างคนคลายเหงาใจ
Вместе развеем тоску,
ถึงเธอเป็นใครช่าง
Кто ты неважно,
ไม่ใช่เรื่องสำคัญ
Это не имеет значения.
เราแค่มาพบกัน
Мы просто встретились
ในคืนที่เปลี่ยวใจ
В эту одинокую ночь.
ฟ้าสางก็ถึงเวลาจาก
Рассвет время прощаться,
หันหลังแล้วเดินตามทางตัว
Развернуться и пойти своей дорогой.
เมื่อใดที่ฟ้าสลัวฉันหวังว่าคงพบเธอ
Когда снова наступят сумерки, я надеюсь увидеть тебя вновь.
รู้ไหมใช่เธอเพียงหนึ่ง
Знаешь, ты не одна,
ที่เหงาเดียวดายขาดคนพูดคุย
Кто чувствует себя одиноко, кому не с кем поговорить.
คืนนี้มีฉันคนหนึ่ง
Сегодня вечером я с тобой,
เป็นเพื่อนกับเธอ
Составлю тебе компанию.
ต่างคนคลายเหงาใจ
Вместе развеем тоску,
ถึงเธอเป็นใครช่าง
Кто ты неважно,
ไม่ใช่เรื่องสำคัญ
Это не имеет значения.
เราแค่มาพบกัน
Мы просто встретились
ในคืนที่เปลี่ยวใจ
В эту одинокую ночь.
ถึงเธอเป็นใครช่าง
Кто ты неважно,
ไม่ใช่เรื่องสำคัญ
Это не имеет значения.
เราแค่มาพบกัน
Мы просто встретились
ในคืนที่เปลี่ยวใจ
В эту одинокую ночь.





Writer(s): Pongsit Kampee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.