พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ทุกลมหายใจ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ทุกลมหายใจ




ทุกลมหายใจ
Каждое дыхание
เก็บกระเป๋าเสื้อผ้า
Собрав свой вещмешок,
คว้าปืนคู่กาย
Схватив ружье верное,
ก้าวเท้าลงบันได
Спускаюсь по ступеням,
ด้วยใจอาวร
С душой скорбящей.
กอดเมียรักเอาไว้
Обнимаю тебя, любимая,
แนบใจพี่จะลา
К сердцу прижав, прощаюсь.
อย่าร้องไห้เลยหนา
Не плачь, прошу, родная,
จงฝืนทำใจ
Крепись, милая моя.
จากภาคเหนืออีสาน
Из северных и восточных земель,
เดินทางลงใต้
На юг держу свой путь.
เกียรติตำรวจของไทย
Честь тайской полиции,
ป้องผืนแผ่นดิน
Защищать родную землю.
เสี่ยงความกลัวความเหงา
Превозмогая страх и одиночество,
สู้ความคิดถึง
Борюсь с тоской по тебе.
ทุกๆวันคำนึง
Каждый день думаю,
ถึงบ้านของเรา
О нашем доме, родная.
ทำอะไรอยู่หนอ
Что ты делаешь сейчас,
ลูกพ่อเมียขวัญ
Любимая жена, дитя мое?
คึดถึงเจ้าทุกวัน
Думаю о тебе каждый день,
ฝันทุกค่ำคืน ถึงเธอ
Вижу тебя каждую ночь во сне.
ปืนดังปังเสียงดังปวดแสบ
Выстрел, резкая боль,
เจ็บแปลบที่ท้องเจียนตาย
Жгучая рана в животе, умираю.
กัดฟันสู้แต่มันรอบทำร้าย
Сквозь зубы стиснутые борюсь,
ใครก็ได้มันฆ่าเหี่ยนแล้วลงรู
Но враги окружают, кто-нибудь, помогите!
ท่องคาถาเอาไว้
Твержу себе как заклинание,
ว่าไม่อาจตาย
Что не могу умереть.
ทุกๆลมหายใจมีไว้รอเธอ
Каждое дыхание храню для тебя,
หลั่งเลือดทาแผ่นดิน
Проливаю кровь за родную землю,
ภาคภูมิเสมอ
Всегда горжусь этим.
ฉันจะเคียงข้างเธอ
Я буду рядом с тобой,
บนแผ่นดินของเรา
На нашей земле, любимая.
ปืนดังปังเสียงดังปวดแสบ
Выстрел, резкая боль,
เจ็บแปลบที่ท้องเจียนตาย
Жгучая рана в животе, умираю.
กัดฟันสู้แต่มันรอบทำร้าย
Сквозь зубы стиснутые борюсь,
ใครก็ได้มันฆ่าเหี่ยนแล้วลงรู
Но враги окружают, кто-нибудь, помогите!
ปืนยังดังเสียงบอมยังแผด
Слышны выстрелы, взрывы гремят,
ไฟแลปเลียทั่วด้ามขวาน
Пламя лижет рукоять топора.
รวมกันสู้ดับไฟร้าย
Вместе мы потушим пожар,
ให้ด้ามขวานกลับมางาม
Вернем красоту нашей земле.
ร่มเย็นตลอดไป
Пусть мир и покой воцарятся,
ท่องคาถาเอาไว้
Твержу себе как заклинание,
ว่าไม่อาจตาย
Что не могу умереть.
ทุกๆลมหายใจมีไว้รอเธอ
Каждое дыхание храню для тебя,
หลั่งเลือดทาแผ่นดิน
Проливаю кровь за родную землю,
ภาคภูมิเสมอ
Всегда горжусь этим.
ฉันจะเคียงข้างเธอ
Я буду рядом с тобой,
บนแผ่นดินของเรา
На нашей земле, любимая.





Writer(s): Pongsit Kumpee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.