พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - พรุ่งนี้ - Live - traduction des paroles en allemand




พรุ่งนี้ - Live
Morgen - Live
เมื่อวานนี้ยังมีเธอ
Gestern warst du noch da
อยู่ตรงนั้นตรงนี้เสมอ เดินมาเดินไป
Immer hier und da, gingst hin und her
ไม่เคยหันเหไปไหน
Bist nie woanders hingegangen
อยู่ตรงกลางหว่างใจไปไหนก็มีเธออยู่
Mitten in meinem Herzen, wohin ich auch ging, warst du da
อยู่ตรงนั้นมานาน
Warst lange Zeit dort
อยู่ในความรู้สึก
In meinen Gefühlen
สำนึกในใจว่ารัก
Im Herzen wissend, dass ich dich liebe
ยามเช้าสดชื่นเสมอ
Die Morgen waren immer erfrischend
จะมีเธอตื่นพร้อมพร้อมเช้าไปสู้กับงาน
Du wärst mit mir am Morgen aufgewacht, um dich der Arbeit zu stellen
แยกทางชั่วครั้งชั่วคราว
Wir trennten uns vorübergehend
ออกดิ้นรนมือสาวเท้าวางไว้รองชีวิต
Um uns durchzuschlagen, mit Händen und Füßen für unser Leben zu arbeiten
แต่เธอไปไม่ลา
Aber du gingst, ohne dich zu verabschieden
ไม่มีเธอกลับมา
Du kamst nicht zurück
ไม่มีแม้เสียง
Nicht einmal ein Laut
นึกถึงเธอบอกกับฉัน
Ich erinnere mich, wie du mir sagtest
มีแต่ความตายเท่านั้น
Nur der Tod allein
ที่จะพรากเราไปจากกันได้
Könnte uns trennen
วันนี้คนที่เรารักมาจากเราไป
Heute hat die Person, die ich liebe, mich verlassen
ความตายพรากเธอไปไหนใครเล่าจะรู้
Wohin der Tod dich nahm, wer könnte das wissen?
เธอคงจะเหงาเคว้งคว้างคงเศร้าสับสน
Du bist sicher einsam, verloren, traurig und verwirrt
ผู้คนมากมายความตายใยเลือกเอาเธอ
So viele Menschen, warum hat der Tod dich ausgewählt?
ไปแล้วไม่มีหวนคืน
Gegangen, ohne Wiederkehr
แต่เธอไปไม่ลา ไม่มีเธอกลับมา ไม่มีแม้เสียง
Aber du gingst, ohne dich zu verabschieden, du kamst nicht zurück, nicht einmal ein Laut
วันนี้คนที่เรารักมาจากเราไป
Heute hat die Person, die ich liebe, mich verlassen
ความตายพรากเธอไปไหนใครเล่าจะรู้
Wohin der Tod dich nahm, wer könnte das wissen?
เธอคงจะเหงาเคว้งคว้างคงเศร้าสับสน
Du bist sicher einsam, verloren, traurig und verwirrt
ผู้คนมากมายความตายใยเลือกเอาเธอ
So viele Menschen, warum hat der Tod dich ausgewählt?
ไปแล้วไม่มีหวนกลับ
Gegangen, ohne Umkehr
วันนี้ฉันไม่มีเธอ
Heute habe ich dich nicht mehr
ไม่อยากเผลอใจคิดชีวิตจะเป็นอย่างไร
Ich will nicht zulassen, dass meine Gedanken schweifen und darüber nachdenken, wie das Leben sein wird
วันนี้ฉันไม่มีเธอ
Heute habe ich dich nicht mehr
ไม่อยากเผลอใจคิดชีวิตจะเป็นอย่างไร
Ich will nicht zulassen, dass meine Gedanken schweifen und darüber nachdenken, wie das Leben sein wird





Writer(s): Pongsit Kampee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.