พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - มือปืน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - มือปืน




มือปืน
The Gun
.ฟางเส้นสุดท้าย
.The Last Straw
ตอนตะวันบ่ายคล้อยลงมา
As the afternoon drew near
นายสั่งให้ลงมือฆ่า
The boss ordered me to kill
เด็กตาดำๆ ศรัทธาสลาย
The child's dark eyes, filled with terror
ความเป็นตาย ไล่เรียงเป็นฉาก
The thin line between life and death
จากเริ่มถึงนี้ยิ่งนาน
From then until now, only time
เหนี่ยวไกปืน
I squeezed the trigger
เหยียบศพข้ามไปคว้าเอาเงิน
And stepped over the body to grab the money
ข้ามความจนที่ฉันหนีหน้า
I ran from poverty
ปากกัดตีนถีบเรื่อยมา
I fought tooth and nail
ตีรันฟันแทง
Attacking and brawling
แกร่งกล้าหนุ่มกระทง
A tough young man
ไม่เคยลี้หนีใจผู้ใด
I never backed down from anyone
แรงมาเราก็แรงไป
If they came at me, I went at them
กัดแก่งแย่งชิงก้อนเงิน
Fighting and stealing, just to get by
จนพบกับนาย
Until I met you
ผู้มากหลายด้วยบารมีเงิน
You, with all your wealth and power
ยิ่งใหญ่คับเมือง
A big shot in the city
ทุกคนต้องก้มหัวมือกุมต่ำ
Everyone bows to you, their heads in awe
ฝากตัวรับใช้นาย
I pledged my service to you
เป่าหัวผู้ขวางทางเดินนาย
I took out anyone who stood in your way
ส่งไปสู่ความตาย
I killed to protect you
ชื่อเสียงของฉันเลื่องลือ
My reputation grew
ศพแรกผ่านไป
One death passed
ศพสองศพสามค่อยๆผ่านไป
Then two, then three, and so on
หลงผิดคิดภาคภูมิใจ
I was deluded, proud of myself
ก่อนเดินมาถึงวันนี้.
Before I wandered into this life.
.เด็กโชคร้าย
.The Unlucky Child
เขาเห็นนายซื้อขายกัญชา
He saw you selling marijuana
นายมองแล้วส่งสายตา
You saw him and locked eyes
ฉันผวาใจตกลงตีน
My heart sank
ไปตายเสียเถิด
He had to die
หันปืนเข้าหาหัวนาย
I turned my gun on you
เหนี่ยวไกแล้วฉันโล่งใจ
I pulled the trigger and felt relief
ได้กลิ่นไอของความดีงาม
I could feel the goodness returning
ฝากตัวรับใช้นาย
I pledged my service to you
เป่าหัวผู้ขวางทางเดินนาย
I took out anyone who stood in your way
ส่งไปสู่ความตาย
I killed to protect you
ชื่อเสียงของฉันเลื่องลือ
My reputation grew
ศพแรกผ่านไป
One death passed
ศพสองศพสามค่อยๆผ่านไป
Then two, then three, and so on
หลงผิดคิดภาคภูมิใจ
I was deluded, proud of myself
ก่อนเดินมาถึงวันนี้
Before I wandered into this life
นี่คือครั้งหนึ่งที่ภูมิใจ
This was the one time I was proud
ว่าฉันยังเป็นมนุษย์
That I was still human
หัวใจลอยล่องไปแสนไกล
My soul roamed far and wide
ขอตกตายด้วยมือตัวเอง
Let me die by my own hand





Writer(s): พงษ์สิทธิ์ คำภีร์


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.