Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - รักคุณเท่าฟ้า
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักคุณเท่าฟ้า
100,000 stars in the sky
หากฉันบิน
บินไปได้ดั่งนก
If
I
could
fly,
fly
like
a
bird,
ฉันจะบิน
บินไปในนภา
I'd
fly,
fly
into
the
sky,
หากฉันลอย
ล่องลมเหนือฟากฟ้า
If
I
could
float,
drift
above
the
horizon,
ฉันจะมองลง
มา
ยังพื้นดิน
I'd
look
down,
down
to
the
ground,
โลกมนุษย์
แสนกว้างใหญ่เหลือเกิน
This
human
world
is
incredibly
vast,
ยิ่งมองยิ่งเพลิน
จำเริญหัวใจ
The
more
I
look,
the
more
I
enjoy,
it
fills
my
heart
with
joy,
พื้นแผ่นดิน
แลดูเป็นสีเขียว
The
ground
looks
green,
พื้นแผ่นน้ำ
แลดูเป็นสีคราม
The
bodies
of
water
look
blue,
อาจจะเคย
มีใครตั้งคำถาม
Someone
might
have
asked
the
question,
ความงดงามของโลก
อยู่หนใด
Where
is
the
beauty
of
the
world,
โลกมนุษย์
แสนกว้างใหญ่เหลือเกิน
This
human
world
is
incredibly
vast,
ยิ่งมองยิ่งเพลิน
จำเริญหัวใจ
The
more
I
look,
the
more
I
enjoy,
it
fills
my
heart
with
joy,
ความงามความรัก
มีมาตามธรรมชาติ
This
beautiful
love,
comes
naturally,
เติมวาดแต่งแต้มแสงสีตามในใจคน
Filling
in
the
colors
according
to
my
heart
มีฟ้า
มีน้ำ
มีดิน
หินทรายและผู้คน
There
is
the
sky,
there
is
water,
there
is
land,
stones,
sand,
and
people,
ร่วมสุขทุกข์ทนสร้างแผ่นพื้นดินไทย
Sharing
happiness
and
sadness,
creating
the
land
of
Thailand,
หากคุณบิน
บินไปได้ดั่งนก
If
my
dear,
could
fly,
fly
like
a
bird,
ยามเมื่อคุณ
บินไปในนภา
When
she
flies,
flies
into
the
sky,
ยามเมื่อคุณล่องลอยบนฟากฟ้า
When
she
floats,
floats
above
the
horizon,
มองลงมาเบื้องล่างยังพื้นดิน
When
she
looks
down,
down
to
the
ground,
โลกมนุษย์
แสนกว้างใหญ่เหลือเกิน
This
human
world
is
incredibly
vast,
ยิ่งมองยิ่งเพลิน
จำเริญหัวใจ
The
more
I
look,
the
more
I
enjoy,
it
fills
my
heart
with
joy,
กระแสเสียงเพลงนี้จาก
This
melody
from,
ฟากฟ้าแสนไกล
The
distant
sky,
ฝากความในใจ
I
share
my
feelings
ให้มวลหมู่ชนทุกคน
To
everyone,
อันความเป็นจริงที่มองเห็นมา
This
truth
comes
from
จากฟ้าเบื้องบน
The
sky
above,
ฟ้าอยู่ค้ำคน
คนไม่อยู่ค้ำฟ้า
The
sky
protects
people,
people
do
not
protect
the
sky.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuenyong Opakul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.