พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - รักบอด - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - รักบอด




รักบอด
Love in the Dark
แม้ดวงตาจะมืด แต่ใจไม่มิด เราแนบสนิท สองคนคู่คิด ขับร้องบทเพลง ให้โลกสดใส ทุกแห่งทุกหน
Even though my eyes are dark, my heart is not hidden. We are close, the two of us, singing songs to brighten the world, everywhere we go.
ที่เราสองคน พากันเดินไป มันอยู่ในอก มันอยู่ในใจ อยู่ในอารมณ์ ที่ร้านก๋วยเตี๋ยว รถเข็นเจ๊เนี้ยว แรกรัก
Where we two go together is in my heart, in my mind, in my soul. At the noodle shop, at Auntie Niew's cart, our love began.
ชักพา เธอทำน้ำปลา ของเจ๊ตกแตก กลิ่นเหม็นติดใจ เป็นสื่อสัมพนธ์ ให้รู้จักกัน ให้ฝันเป็นจริง
She led me to drop Auntie's fish sauce, the smell stuck in my mind, a connection that made us know each other, making our dreams come true.
เธอเป็นผู้หญิงฉันเป็นผู้ชาย เหมาะสมกันดี
She is a woman, I am a man, we are perfect together.
เมื่อรักอิงแอบ แนบชิดสนิท มันซึ้งจริงๆ โอ้แม่ยอดหญิงฉันรักเธอจริงๆ ไม่คิดถึงใคร ถึงตาจะบอด
When love nestles, close and intimate, it is truly moving. Oh, my darling, I love you truly. I don't think of anyone else, even though my eyes are blind.
แต่ใจไม่บอด บอกรักกันได้ สองคนคู่ใจ ร้องเพลงไม่ไกล ใก้ลทางม้าลาย
But my heart is not blind, I can tell you I love you. The two of us, soulmates, singing not far away, near the zebra crossing.
เป็นอยุ่อย่างงี้ ชีวิตสุขขี ชีวีสุขสันต์ อยู่กันทุกวัน หัวใจยังสั่น เมื่อใจจ้องใจ ตาบอดตาเรา ทุกข์
This is how it is, a life of bliss, a happy life, living every day with a heart that still trembles when our hearts meet. Blind eyes, our eyes, sad.
สุขแบบเรา เท่าเรา เท่ากัน วันหยุดเบาๆ เราคุยกันเบาๆ ก็ฟังเพลงเบาๆ
Happiness like ours, just for us, equal. On a quiet day, we talk softly, listening to soft music.





Writer(s): Pongsit Kampee



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.