พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - รักบอด - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - รักบอด




แม้ดวงตาจะมืด แต่ใจไม่มิด เราแนบสนิท สองคนคู่คิด ขับร้องบทเพลง ให้โลกสดใส ทุกแห่งทุกหน
Даже глаза темны, но разум - это не пирамиды, мы подходим друг другу, два человека напевают заглавную песню, чтобы мир был светлым, все, все.
ที่เราสองคน พากันเดินไป มันอยู่ในอก มันอยู่ในใจ อยู่ในอารมณ์ ที่ร้านก๋วยเตี๋ยว รถเข็นเจ๊เนี้ยว แรกรัก
Мы вдвоем прогулялись к нему в мыслях, в настроении, тележка магазина лапши, че я первая люблю
ชักพา เธอทำน้ำปลา ของเจ๊ตกแตก กลิ่นเหม็นติดใจ เป็นสื่อสัมพนธ์ ให้รู้จักกัน ให้ฝันเป็นจริง
Сет, она сделала соус из старшей сестры, чтобы сломать вонь, привлеченную именно социальными сетями, тезисом о том, что, как известно,мечты сбываются.
เธอเป็นผู้หญิงฉันเป็นผู้ชาย เหมาะสมกันดี
Она женщина, а я мужчина.
เมื่อรักอิงแอบ แนบชิดสนิท มันซึ้งจริงๆ โอ้แม่ยอดหญิงฉันรักเธอจริงๆ ไม่คิดถึงใคร ถึงตาจะบอด
Когда любовь гнездится в стороне, она движется, действительно, О, мама, женщина, которую я люблю, она действительно скучает по кому-то, теперь твоя очередь ослепнуть.
แต่ใจไม่บอด บอกรักกันได้ สองคนคู่ใจ ร้องเพลงไม่ไกล ใก้ลทางม้าลาย
Но ум не слеп, они говорят, что любовь есть. два дружелюбных человека поют не слишком далеко от пешеходного перехода.
เป็นอยุ่อย่างงี้ ชีวิตสุขขี ชีวีสุขสันต์ อยู่กันทุกวัน หัวใจยังสั่น เมื่อใจจ้องใจ ตาบอดตาเรา ทุกข์
Была ли эта жизнь сукки жизнью, счастливой вместе каждый день, сердце тоже трепетало, когда разум смотрел, разум закрывал глаза на наши страдания
สุขแบบเรา เท่าเรา เท่ากัน วันหยุดเบาๆ เราคุยกันเบาๆ ก็ฟังเพลงเบาๆ
Мы вроде как счастливы. мы равны, отдыхаем, разговариваем нежно и слушаем свет.





Writer(s): Pongsit Kampee



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.