Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สุดใจ (Black) - Live
Aus tiefstem Herzen (Schwarz) - Live
เพราะอยากมาหา
มาเพื่อจะถามไถ่
Weil
ich
dich
besuchen
wollte,
um
dich
zu
fragen,
ว่าเป็นอย่างไงรู้สึกดีไหม
บอกกันบ้างซิเธอ
wie
es
dir
geht,
ob
du
dich
gut
fühlst,
sag
es
mir
doch,
meine
Liebe.
เพราะว่าคิดถึง
มาพบมาคุยมายิ้มให้
Weil
ich
dich
vermisse,
bin
ich
gekommen,
um
dich
zu
treffen,
zu
reden,
dir
ein
Lächeln
zu
schenken,
แล้วจะไปเพื่อวันหลัง
จะมาใหม่
und
dann
gehe
ich,
um
ein
andermal
wiederzukommen.
จึงมาตามห้วงอารมณ์
ผสมกับความคิดถึงกัน
So
kam
ich,
meinen
Gefühlen
folgend,
vermischt
mit
der
Sehnsucht
nach
dir.
อย่ารำคาญกันเลย
นะเธอจ๋า
Sei
deswegen
bitte
nicht
verärgert,
meine
Liebste.
เพราะอยากจะร้อง
คร่ำครวญให้ปานจะเหมือนว่า
Weil
ich
klagen
möchte,
jammern,
als
ob
เจ็บปวด
หนักหนา
รันทด
หนักหนา
der
Schmerz
so
tief
wäre,
das
Leid
so
groß,
หัวใจแปดเปื้อนเลื่อนลอย
mein
Herz
befleckt
und
haltlos
wäre.
เพราะเศร้าใจนัก
อ้างว้างชีวิตดั่งล่องลอย
Weil
mein
Herz
so
traurig
ist,
mein
Leben
einsam
und
ziellos
treibt,
ไม่มีใครคอย
ไม่ให้ใจหงอย
niemand
da
ist,
der
wartet,
niemand,
der
mein
Herz
vor
der
Schwermut
bewahrt,
สงสารตัวเองเสมอ
ich
bemitleide
mich
stets
selbst.
จึงมาตามห้วงอารมณ์
ผสมกับความคิดถึงกัน
So
kam
ich,
meinen
Gefühlen
folgend,
vermischt
mit
der
Sehnsucht
nach
dir.
อย่ารำคาญกันเลย
นะเธอจ๋า
Sei
deswegen
bitte
nicht
verärgert,
meine
Liebste.
ใช่รักไม่รัก
ใช่หลงไม่หลง
Ob
es
Liebe
ist
oder
nicht,
ob
es
Verliebtheit
ist
oder
nicht,
ซ่อนในอารมณ์ในซอกหลืบ
verborgen
in
meinen
Gefühlen,
in
den
tiefsten
Winkeln,
ในจิตในฝัน
อยากอยู่อย่างนั้น
in
meinem
Geist,
in
meinen
Träumen,
so
möchte
ich
verweilen,
ไม่แตะไม่ต้องสัมผัสเธอ
ohne
dich
zu
berühren,
ohne
dich
anfassen
zu
müssen.
ขอเพียงเท่านี้
ได้คงอยู่อย่างนี้
Nur
so
viel
erbitte
ich,
so
bleiben
zu
dürfen,
สิ่งดีก็ล้นจนเกินสุข
das
Gute
quillt
über
vor
Glück.
อารมณ์มันลึก
จะเก็บเธอไว้
Das
Gefühl
ist
tief,
ich
werde
dich
bewahren,
ให้ลึก
สุดใจ.
tief
in
meinem
Herzen.
เพราะอยากมาหา
มาเพื่อจะถามไถ่
Weil
ich
dich
besuchen
wollte,
um
dich
zu
fragen,
ว่าเป็นอย่างไงรู้สึกดีไหม
บอกกันบ้างซิเธอ
wie
es
dir
geht,
ob
du
dich
gut
fühlst,
sag
es
mir
doch,
meine
Liebe.
เพราะว่าคิดถึง
มาพบมาคุยมายิ้มให้
Weil
ich
dich
vermisse,
bin
ich
gekommen,
um
dich
zu
treffen,
zu
reden,
dir
ein
Lächeln
zu
schenken,
แล้วจะไปเพื่อวันหลัง
จะมาใหม่
und
dann
gehe
ich,
um
ein
andermal
wiederzukommen.
จึงมาตามห้วงอารมณ์
ผสมกับความคิดถึงกัน
So
kam
ich,
meinen
Gefühlen
folgend,
vermischt
mit
der
Sehnsucht
nach
dir.
อย่ารำคาญกันเลย
นะเธอจ๋า
Sei
deswegen
bitte
nicht
verärgert,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pongsit Kampee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.