พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - สู่หนใด - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - สู่หนใด




สู่หนใด
Куда?
ฝนยังพร่างพรมปลายฟ้างาม
Дождь всё ещё моросит на фоне прекрасного неба,
ชีวิตดำเนินต่อไป
Жизнь продолжается,
ดังโลกทั้งโลกไหวๆ
Как будто весь мир дрожит,
ตามฝน
Под дождём.
ชีวิตจะไป
Куда идёт
สู่หนใด
Моя жизнь?
หนึ่งชีวิตสร้างเรื่องมากหลาย
Одна жизнь создает столько историй,
มากเกินจะรับไหว
Больше, чем я могу вынести.
ไม่มีทาง
Нет пути.
สุขเอ๋ย สุขจริง
О, счастье, настоящее счастье,
สุขล้นเกิน
Счастье безмерное,
สุขผ่านทุกข์ทนติดตาม
Счастье сквозь страдания преследует меня,
ปล่อยวางทุกอย่างจางหายตามฝน
Отпусти всё, пусть исчезнет вместе с дождём.
หันหัวไปกล่าวโทษให้ใคร
Зачем винить кого-то?
ปัญหาล้วนตัวเราสร้างมา
Все проблемы мы создаём сами,
มากเกินจะรับไหว ไม่มีทาง
Больше, чем я могу вынести. Нет пути.
ไม่มีความเศร้าโศกใดใด
Нет такой печали,
เทียบเทียมกับครั้งนี้
Которая сравнится с этой.
การทำร้ายจิตใจดีงาม
Ранить добрую душу
ของคนที่เรารัก
Того, кого мы любим,
และรักเรา
И кто любит нас.
ฝนยังพร่างพรมปลายฟ้างาม
Дождь всё ещё моросит на фоне прекрасного неба,
ชีวิตดำเนินต่อไป
Жизнь продолжается.
หยุดยั้งดิ้นรนสิ้นแรงลงไป
Перестать бороться, исчерпав все силы,
ชีวิตคงจบลง
Жизнь, наверное, закончится.
จบลง จบลงไป
Закончится, просто закончится.
อยากผ่านคืนวันมืดมน
Хочу пережить эти тёмные дни,
วันคืนอันสับสนผ่านไป
Эти запутанные дни и ночи пройдут.
วันคืนอันมืดมน
Эти тёмные дни и ночи,
วันคืนอันสับสนผ่านไป
Эти запутанные дни и ночи пройдут.
ฮืมฮืม
Хмм, хмм.





Writer(s): พงษ์สิทธ์ คำภีร์



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.