Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - หนุ่มน้อย - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หนุ่มน้อย - Live
Young Man - Live
เขาเดินเข้าออก
ในซอยทุกวัน
He
walks
in
out,
in
the
alley
everyday
เพื่อนฝูงทุกคน
ต่างรักไคร่เขา
All
of
his
friends,
they
all
love
and
care
ทุกทุกตอนเช้า
แต่งตัวไปเรียน
Every
morning,
he
gets
dressed
for
school
ไม่เคยจะเกจะขาด
He
is
never
absent
พ่อแม่ภูมิใจมีลูกผู้ชาย
เอาการเอางานเอาเรียน
His
parents
are
proud
to
have
a
son,
with
a
job,
that
he
studies
ก็ชีวิตนี้
ดั่งไม้ไกล้ฝั่ง
His
life
is
like
a
tree
that
is
almost
touching
the
other
shore
หวังพึ่งพาลูกชายคนเดียว
They
hope
and
rely
on
their
only
son
โอ
โอ
โอ
เจ้าเด็กหนุ่มของพ่อ
Oh,
oh,
oh,
my
dear
boy
โอ
โอ
โอ
เจ้าเด็กหนุ่มของแม่
Oh,
oh,
oh,
my
dear
boy
ตกเย็นเลิกเรียน
กลับบ้านตามเคย
When
school
is
finished,
he
comes
home
as
usual
ห้อยโหนรถเมล์อย่างเก่า
He
hangs
onto
the
bus
as
usual
นึกถึงกับข้าว
บนจานใบเก่า
He
thinks
about
the
food,
on
the
old
plate
มีแม่กับพ่อล้อมวง
His
mother
and
father
are
sitting
แต่แล้วทันใด
โลกมืดดับไป
But
then
suddenly,
the
world
goes
black
มีสัตว์ร้ายมองดูคล้ายว่าเป็นคน
There
is
a
beast
looking
like
a
man
ทำร้ายร่างกาย
รุมตีจนตาย
Hurts
his
body,
beats
him
to
death
แล้วสลายร่างหายในหมู่คน
Then
his
body
disappears
into
the
crowd
โอ
โอ
โอเจ้าเด็กหนุ่มของพ่อ
Oh,
oh,
oh,
my
dear
boy
โอ
โอ
โอเจ้าเด็กหนุ่มของแม่
Oh,
oh,
oh,
my
dear
boy
พ่อแม่รู้ข่าวร้ายร่ำร้องแทบวางวาย
The
father
and
mother
heard
the
bad
news
and
they
were
hit
กลิ้งเกลือกลง
กับกองเลือดของลูก
Rolled
in
the
blood
of
their
son
ลูกฉันทำอะไรเขายังไม่ควรตาย
My
boy,
what
did
he
do,
he
should
not
have
died
หนุ่มน้อยผู้มี
อนาคตไกล
He
was
young
and
had
a
long
future
ahead
แค่สีเสื้อไม่เหมือนคำสอนแต่ปางไหน
He
was
just
wearing
different
colors,
but
since
when
is
that
a
crime
นี่สีใคร
นี่สีมึง
นี่สีกู
These
are
your
colors,
these
are
my
colors,
these
are
his
colors
ความหวังพังทลายแต่นี้จะอยู่อย่างไร
Hope
was
destroyed
and
how
can
we
live
from
now
on
เพราะดวงใจเพียงดวงเดียวแหลกสลาย
Because
my
heart
has
been
torn
apart
โอ
โอ
โอ
โอ
โอ
โอ
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
ตั้งแต่บัดนี้
ไม่มีอีกแล้ว
From
now
on,
there
will
be
no
more
เด็กหนุ่มคนดี
ประจำซอย
Good
young
boy,
in
the
alley
พ่อแม่ก็หาย
ครอบครัวสลาย
The
parents
are
gone,
the
family
is
destroyed
ไม่สายทุกคนก็ลืม
Everyone
will
forget
very
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pongsit Kampee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.