Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - หนุ่มสุพรรณ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
หนุ่มสุพรรณ
The Lad from Suphanburi
ตัวฉันเกิดมาเป็นหนุ่มสุพรรณ
I
was
born
and
raised
in
the
province
of
Suphanburi,
ทํานาตากแดดทั้งวันจนตัวฉันนั้นมันดําปิ๊ดปี๋
Farming
under
the
sun
all
day
long
until
my
skin
turned
pitch
black.
สําเนียงภาษา
My
local
dialect
ฟังดูก็เชยสิ้นดี
Might
sound
a
little
funny
to
you.
เพื่อนฝูงล้อกันป่นปี้
My
friends
tease
me
endlessly,
ว่าพี่ก็หมาน้องก็หมา
Calling
me
a
bumpkin
from
the
sticks,
ช่างหัวปะไร
But
who
cares?
จะล้อยังไงไม่เห็นสําคัญ
Call
me
what
you
will,
it
doesn't
bother
me
one
bit.
สําเนียงมันเหน่ออย่างนั้น
My
accent
may
be
a
little
rough
around
the
edges,
แต่หัวใจฉันมันเหน่อเมื่อไร
But
my
heart
is
pure
and
kind.
สมมุติว่ามี
นะ
If
only
there
was,
สาวสาวมานึกเห็นใจ
นะ
A
kind-hearted
lass
who
understood
me.
เวลาไปไหนมาไหน
Whenever
we
went
out
together,
ก็ให้เธอพูดว่าเราก็มา
She
would
simply
say,
"We're
here
together."
แต่นี้ต่อไป
เห็นทีจะไม่เหน่อแล้ว
But
from
now
on,
you
won't
hear
that
funny
accent
no
more,
เมื่อมีน้องแก้วคอยสอนให้เจรจา
Because
my
sweetheart
has
taught
me
how
to
speak
properly.
ผมก็มาแฟนผมก็มา
I'm
here
with
my
love,
เราสองคนต่างคนต่างมา
We
came
here
together,
เห็นมั้ยล่ะว่าหมากันทั้งสองคน
Aren't
we
a
pair
of
country
bumpkins?
ตัวฉันเกิดมาเป็นหนุ่มสุพรรณ
I
was
born
and
raised
in
the
province
of
Suphanburi,
ทํานาตากแดดทั้งวันจนตัวฉันนั้นมันดําปิ๊ดปี๋
Farming
under
the
sun
all
day
long
until
my
skin
turned
pitch
black.
สําเนียงภาษา
My
local
dialect
ฟังดูก็เชยสิ้นดี
Might
sound
a
little
funny
to
you.
เพื่อนฝูงล้อกันป่นปี้
My
friends
tease
me
endlessly,
ว่าพี่ก็หมาน้องก็หมา
Calling
me
a
bumpkin
from
the
sticks.
ช่างหัวปะไร
But
who
cares?
จะล้อยังไงไม่เห็นสําคัญ
Call
me
what
you
will,
it
doesn't
bother
me
one
bit.
สําเนียงมันเหน่ออย่างนั้น
My
accent
may
be
a
little
rough
around
the
edges,
แต่หัวใจฉันมันเหน่อเมื่อไร
But
my
heart
is
pure
and
kind.
สมมุติว่ามีนะ
If
only
there
was,
สาวสาวมานึกเห็นใจ
นะ
A
kind-hearted
lass
who
understood
me.
เวลาไปไหนมาไหน
Whenever
we
went
out
together,
ก็ให้เธอพูดว่าเราก็มา
She
would
simply
say,
"We're
here
together."
แต่นี้ต่อไป
เห็นทีจะไม่เหน่อแล้ว
But
from
now
on,
you
won't
hear
that
funny
accent
no
more,
เมื่อมีน้องแก้วคอยสอนให้เจรจา
Because
my
sweetheart
has
taught
me
how
to
speak
properly.
ผมก็มาแฟนผมก็มา
I'm
here
with
my
love,
เราสองคนต่างคนต่างมา
We
came
here
together,
เห็นมั้ยล่ะว่าหมากันทั้งสองคน
Aren't
we
a
pair
of
country
bumpkins?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuenyong Opakul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.