พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - หวีดหวิว - 2019 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - หวีดหวิว - 2019 Remaster




หวีดหวิว - 2019 Remaster
Свист ветра - Ремастеринг 2019
หวีดหวิวลมพัดไกวในหัวใจเหน็บหนาว
Свистит ветер, качает деревья в моем продрогшем сердце.
ลมพัดไปคิดถึงใครที่ห่างกัน
Ветер уносит мысли к тебе, моей далекой.
ผ่านวันเดือนเคลื่อนคล้อย
Дни и месяцы проходят,
ไม่เลื่อนลอยสัมพันธ์
Но наша связь не ослабевает.
เธอกับฉันไม่เปลี่ยนผันแปรหัวใจ
Ты и я, наши сердца неизменны.
ในคืนหนาวข้างกองไฟ
В холодную ночь у костра
ในหัวใจทอดถอน
Мое сердце тоскует.
การสัญจรพึ่งแรมรอนตอนต้นทาง
Мой путь только начался, я в начале дороги.
เก็บกรวดดินเป็นหมื่นแสน
Я соберу тысячи камней и песчинок,
จักรอนแรมตามรายทาง
Буду скитаться по дорогам,
ก่อประสานเป็นรักให้ผองคน
Чтобы сложить из них любовь для всех.
หวังจะหลุดพ้นจากโคลนตมที่หมักหมม
Надеюсь вырваться из липкой грязи,
วัตถุนิยมขีดคั่นกั้นรักเรา
Что разделяет нас, воздвигая стены материализма.
เป็นเพียงความฝันในคืนวันอันเหน็บหนาว
Это лишь мечта в холодную ночь,
เพราะสองเราต่างปวดร้าวพอกัน
Ведь мы оба страдаем одинаково.
น้ำค้างหล่นพร่างพรมรินรดลงซึมซาบใจ
Роса падает, омывая и проникая в мое сердце,
ให้อ่อนไหวแกว่งไกวดังสายลม
Заставляя его трепетать, как на ветру.
ถึงห่างกายใจผูกพันเกาะเกี่ยวกันด้วยสายใย
Пусть мы далеки друг от друга, но наши сердца связаны невидимой нитью.
ถึงอ่อนไหวแต่สายใยไม่ขาดลง
Пусть мое сердце трепетно, но эта нить не порвется.
ลมจงช่วยพัดพารักไปให้ถึงเธอ
Ветер, прошу, донеси мою любовь до нее.
มั่นเสมอจะรักเธอจนโลกสลาย
Я буду любить ее вечно, до конца света.
เราจะเกี่ยวก้อยแล้วล่องลอยไปแสนไกล
Мы возьмемся за руки и улетим далеко-далеко,
ถึงจุดหมายครองรักกันบนดวงดาว'
Чтобы обрести счастье на звездах.





Writer(s): พงษ์สิทธิ์ คำภีร์


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.