พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - อดทนไว้ - traduction des paroles en allemand




อดทนไว้
Hab Geduld
หลายคนก็เหนื่อย หลายคนก็หน่าย หลายคนก็จาก
Viele sind müde, viele sind verdrossen, viele gehen fort.
เรื่องที่เคยมาก เพราะชอบเรื่องมาก น้อย น้อย น้อยลง
Was einst viel war, weil du Vieles mochtest, wird weniger, weniger, weniger.
มากคนมากความ มากสิ่งวิ่งตาม มากมายปัญหา
Viele Menschen, viele Meinungen, viele Dinge, denen du nachjagst, unzählige Probleme.
เรื่องธรรมดา สารพันปัญหา ถาโถมเข้าใส่
Ganz normale Dinge, allerlei Probleme stürzen auf dich ein.
* อดทนไว้ ค่อยแก้ไข เดี๋ยวคงจะดี
* Hab Geduld, löse es Schritt für Schritt, bald wird es dir besser gehen.
อดทนไว้ ค่อยแก้ไข เดี๋ยวคงจะดี
Hab Geduld, löse es Schritt für Schritt, bald wird es dir besser gehen.
ฉายเพลินไปหน่อย บางทีก็กร่อย กร่อยชีวิต
Manchmal genießt du das Leben vielleicht zu sehr, manchmal ist es fade, das Leben ist fade.
ทำเหมือนรถติด หยุกๆ หยิกๆ ติดขัด
Es ist, als wärst du im Stau stecken geblieben, zögerlich, stockend, blockiert.
บางทีก็บ้า บางทีก็เพราะว่า ใช้ชีวิตมันๆ
Manchmal bist du verrückt, manchmal liegt es daran, dass du ein aufregendes Leben führst.
เรื่องธรรมดา สารพันปัญหา ถาโถมเข้าใส่
Ganz normale Dinge, allerlei Probleme stürzen auf dich ein.
อดทนไว้ ค่อยแก้ไข เดี๋ยวคงจะดี
Hab Geduld, löse es Schritt für Schritt, bald wird es dir besser gehen.
อดทนไว้ ค่อยแก้ไข เดี๋ยวคงจะดี
Hab Geduld, löse es Schritt für Schritt, bald wird es dir besser gehen.
อดทนไว้ ค่อยแก้ไข เดี๋ยวคงจะดี
Hab Geduld, löse es Schritt für Schritt, bald wird es dir besser gehen.
อดทนไว้ ค่อยแก้ไข เดี๋ยวคงจะดี
Hab Geduld, löse es Schritt für Schritt, bald wird es dir besser gehen.
หลายคนก็เหนื่อย หลายคนก็หน่าย หลายคนก็จาก
Viele sind müde, viele sind verdrossen, viele gehen fort.
เรื่องที่เคยมาก เพราะชอบเรื่องมาก น้อย น้อย น้อยลง
Was einst viel war, weil du Vieles mochtest, wird weniger, weniger, weniger.
ทำเหมือนรถติด หยุกๆ หยิกๆ ติดขัด
Es ist, als wärst du im Stau stecken geblieben, zögerlich, stockend, blockiert.
อดทนไว้ ค่อยแก้ไข เดี๋ยวคงจะดี
Hab Geduld, löse es Schritt für Schritt, bald wird es dir besser gehen.
อดทนไว้ ค่อยแก้ไข เดี๋ยวคงจะดี
Hab Geduld, löse es Schritt für Schritt, bald wird es dir besser gehen.
อย่าลืมเข้าใจ อย่าลืมเอาใจใส่ตัว
Vergiss nicht zu verstehen, vergiss nicht, auf dich selbst achtzugeben.
อย่าได้คิดกลัว พุ่งชนเข้าตัวปัญหา
Hab keine Angst, stell dich den Problemen direkt.
* อย่าลืมเข้าใจ อย่าลืมเอาใจใส่ตัว
* Vergiss nicht zu verstehen, vergiss nicht, auf dich selbst achtzugeben.
อย่าได้คิดกลัว พุ่งชนเข้าตัวปัญหา
Hab keine Angst, stell dich den Problemen direkt.
อดทนไว้ ค่อยแก้ไข เดี๋ยวคงจะดี
Hab Geduld, löse es Schritt für Schritt, bald wird es dir besser gehen.
อดทนไว้ ค่อยแก้ไข เดี๋ยวคงจะดี
Hab Geduld, löse es Schritt für Schritt, bald wird es dir besser gehen.
โอ... เดี๋ยวคงจะดี อดทนไว้ ทนไว้ เดี๋ยวคงจะดี... อดทนไว้...
Oh... bald wird es dir besser gehen. Hab Geduld, halt durch, bald wird es dir besser gehen... Hab Geduld...





Writer(s): Pongsit Kampee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.