Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - แด่เจ้าดอกไม้
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แด่เจ้าดอกไม้
Тебе, цветок мой
กอบเอาหัวใจของเธอที่ฝากไว้
Сжимаю
сердце
твое,
доверенное
мне,
หลายปีที่ห่างไกล
แสนห่วง
Сквозь
долгие
годы
разлуки,
в
тревоге.
กลีบเจ้าร่วงโรย
แรงลมที่พัดโชย
Лепестки
твои
увядают,
ветер
ласкает,
เสียงเพลงที่บีบโบย...
เฉาร่วง
Звуки
музыки
разносятся...
Печаль
опадает.
โอ้เจ้าดอกไม้เคยบาน
О,
цветок
мой,
ты
когда-то
цвел,
ครั้งหนึ่ง...
นานมาแล้ว
Когда-то...
Давно.
ความตั้งใจแน่แน่ว
С
решимостью
твёрдой,
เสียงเพลง
บรรเลง
กล้าหาญ
Музыка
играла,
смело.
สายลม
แสงแดด
ดอกไม้บาน
Ветер,
солнце,
цветы
распускались.
การกู่ขาน...
จนแผ่นดินสะท้านทะเลสะเทือน
Зов
раздавался...
Земля
дрожала,
море
волновалось.
ครั้งหนึ่ง...
นานมาแล้ว
Когда-то...
Давно.
ความตั้งใจแน่แน่ว
С
решимостью
твёрдой,
เสียงเพลง
บรรเลง
กล้าหาญ
Музыка
играла,
смело.
สายลม
แสงแดด
ดอกไม้บาน
Ветер,
солнце,
цветы
распускались.
การกู่ขาน...
จนแผ่นดินสะท้านทะเลสะเทือน
Зов
раздавался...
Земля
дрожала,
море
волновалось.
อยากให้เจ้าบิน
เหมือนนกที่ผกผิน
Хочу,
чтобы
ты
взлетела,
как
птица
парящая,
เหินลอยเหนือแผ่นดิน...
เหมือนก่อน
Над
землёй...
Как
прежде.
ชั่วชีวิตคน
เส้นทางอาจสับสน
В
течение
жизни
человеческой,
путь
может
быть
запутан,
ก้าวไปไม่อับจน...
ร้าวรอน
Идём
вперёд,
не
сдаваясь...
Несмотря
на
боль.
ตราบจนชีวิต
เจ้าวาย
Пока
жизнь
твоя
не
угаснет,
ตราบจนชีวิต
เจ้าวาย
Пока
жизнь
твоя
не
угаснет,
โอ้เจ้าดอกไม้เคยบาน
О,
цветок
мой,
ты
когда-то
цвел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Surachai Janthimathorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.