พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - อยู่คนเดียว - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - อยู่คนเดียว




อยู่คนเดียวโดด ไม่โลด ไม่โผน ไม่เดือด
Один, один, без груза, без акробатики, без кипения.
ไม่ร้อน เรื่อย เอื่อย อยู่คนเดียวให้เข็ด
Не горячий, пассивный, ленивый-это единственный моток.
น้ำตา แทบเล็ด มันเจ็บ มันร้อน ต้องทนให้อยู่
Я чуть не поскользнулся, это больно, так жарко сопротивляться.
ก็เราคนแปลกคน เรียกหาคน
Это мы, люди, странные люди, зовем людей
มอบหัวใจ รักจริง แบ่งปันน้ำใจ
Сердечной любовью, делимся добротой.
ค่ำคืนฟ้ามืดมัว หัวใจสลัว
Ночное небо ослепило сердце потускнело
น่ากลัวกว่าฟ้าครึ้ม ในอก
Потрясающе над затянутым тучами небом в груди.
อยู่นิ่งในอารมณ์ ซ่อนตรมลึก
Все еще в настроении спрятаться поглубже
ซ่อนความร้าวลึก ยิ้มเศร้าใจป่วน
Спрячь трещину глубокую, улыбнись, грустную, бурную.
ตั่งแต่รักจากไป สุดสายตา
С тех пор как любовь ушла, усадьбы ...
เมื่อคนไม่มีรักให้กัน อ้างว้างข้างใน
Когда у человека нет любви к одиночеству внутри.
เพราะใจไม่เคยเปลี่ยน เวียนว่าย
Потому что ум никогда не меняет цикл.
ค้นหาความรัก มาเก็บไว้ แต่ไม่เคย
Нашел любовь и сохранил ее, но так и не нашел.
ได้รักจริงใจ จากคน ให้คน ให้ใจ
Будьте искренни от людей к людям к разуму
ตั้งแต่รักจากไป สุดสายตา
С тех пор как любовь ушла, усадьбы ...
เมื่อคนไม่มีรักให้กัน อ้างว้างข้างใน
Когда у человека нет любви к одиночеству внутри.
เพราะใจไม่เคยเปลี่ยน เวียนว่าย
Потому что ум никогда не меняет цикл.
ค้นหาความรัก มาเก็บไว้ แต่ไม่เคย ได้รักจริงใจ
Нашел любовь и сохранил ее, но никогда не имел искренней.
จากคน ให้คน ให้ใจ
От людей к людям к разуму
จึงอยู่คนเดียวเดี่ยว ไม่เกี่ยว ไม่ข้อง
Так одиноко одиноко ... нет, это не имеет значения
ไม่เรียก ไม่ร้อง ไม่รบกวนใคร อยู่แต่กับตัวเอง ได้ไง
Не звони, не плачь, не тревожь никого, кроме себя.
เจ็บปวดร้าว ใจอ่อนร่อนไหล แทบตาย
Болезненная трещина, впечатлительный просеивающий поток до смерти.
เพราะอยู่คนเดียวเดี่ยว
Потому что одинок, одинок.





Writer(s): Pongsit Kampee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.