พี สะเดิด - หัวใจมักง่าย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction พี สะเดิด - หัวใจมักง่าย




หัวใจมักง่าย
Heartbreaker
มันก็ดีเหมือนกัน ให้ใจมันเจ็บซะบ้าง
It's good to let my heart hurt
มันจะได้เชื่อฟัง ไม่รักใครง่ายอีกแล้ว
So it'll learn and won't love easily
มีหมดให้หมด เลยต้องซดน้ำแห้ว
Used up everything, now I've got lemons
อกหักเข้าแล้ว เจ็บไหมละหัวใจ
Heartbreak, how does it feel?
เธอก็อยู่ของเธอ ไอ้เรามันแส่หาเรื่อง
You're living your life, while I'm chasing after you
ชอบไปทำสิ้นเปลือง เอารักไปฝากทำไม
Giving my love to you, what a waste
แค่เขาทำเขิน ก็คิดเกินไปใหญ่
You acted shy, and I thought it was something more
แล้วไง แล้วไง ต้องมานั่งล้างท่อน้ำตา
Now I'm crying a river
จดจำไว้นะใจเจ้ากรรม ตอกและย้ำให้จำฝังใจ
Remember this, my foolish heart, and don't forget it
ใส่โอ่งหินฝังดินเอาไว้ อย่ามักง่ายรักใครอีกเด้อ
Bury it in a stone jar, and don't love anyone again
คงอีกนานเหมือนกัน หัวใจจะหายอักเสบ
It'll take a while for my heart to heal
ถึงจะเจ็บเจ๊บเจ็บ อย่างไรก็ขอบใจเธอ
Even though it hurts, I thank you
ที่ช่วยสั่งช่วยสอน หัวใจคนเซ่อ
For teaching my foolish heart a lesson
พระคุณของเธอ จะจดจำฝังใจจนตาย
I'll never forget you
ชอบรักเขา แล้วเขาไม่รัก ชอบอกหักรักเขาข้างเดียว
I love him, but he doesn't love me, I'm always heartbroken
อย่ารักเขา ถ้าเขาไม่รัก จะอกหักหัวใจซีดเซียว
Don't love him if he doesn't love you, or you'll break your own heart
(ซ้ำ *,**)
(Repeat *,**)
โอ๊ะ โอ้ ละเดอ สะใจหัวใจมักง่าย
Oh, oh, my foolish heart deserves it





Writer(s): Piti Limcharoen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.