พีธ พีระ - ความรักดีๆ อยู่ที่ไหน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction พีธ พีระ - ความรักดีๆ อยู่ที่ไหน




ความรักดีๆ อยู่ที่ไหน
Where is the good love?
มองดูคนรอบๆ กาย มองใครๆ เขารักกัน
I look at the people around me, I see everyone in love with each other
มองมันอยู่อย่างนั้นแม้ว่ามันจะทำให้น้อยใจ
I stare at them that way even though it makes me sad
คนมันเคยมีคู่กายคนมันเคยมีคู่ใจ
I was someone who once had a partner, someone who was once my soulmate
มันเลยทนไม่ไหวต้องทำอะไรสักที
So I couldn't stand it anymore, I had to act
ความรักอยู่แห่งหนใดใครเก็บเอาไว้
Where is the love? Who's keeping it?
หลบอยู่ไหนเหตุใดไม่ปรากฏตัว
Where are you hiding? Why are you making me feel this way?
หรือความรักแท้จริงไม่มีอยู่เลย
Or does true love not really exist?
รักใครก็ต้องลงเอยช้ำเจ็บร้าวปวดทุกที
Every time I love someone, I always end up getting hurt and in pain
หาความรักเท่าไรไม่เจอสักทีหัวใจโทรมๆ ที่มี
I've searched and searched for love, but I can't find it anywhere. This heart of mine is damaged
ใครสักคนช่วยทีความรักดีๆ อยู่ที่ไหน
Someone help me find it. Where is the good love?
วันเวลาที่แสนดีวันที่มีเธอข้างกาย
The good times that we had, the days that she was by my side
เธอมาเติมความหมายให้ใจที่เฉยและชา
She came and filled my once empty and cold heart with meaning
แต่วันนึงเธอมาทิ้งไปทำให้ใจทรมาน
But one day, she left and destroyed me
จมอยู่กับความหวังแม้ว่าเธอทำใจฉันหายไป
I'm still holding onto hope even though she's gone and taken my heart with her
ความรักอยู่แห่งหนใดใครเก็บเอาไว้
Where is the love? Who's keeping it?
หลบอยู่ไหนเหตุใดไม่ปรากฏตัว
Where are you hiding? Why are you making me feel this way?
หรือความรักแท้จริงไม่มีอยู่เลย
Or does true love not really exist?
รักใครก็ต้องลงเอยช้ำเจ็บร้าวปวดทุกที
Every time I love someone, I always end up getting hurt and in pain
หาความรักเท่าไรไม่เจอสักทีหัวใจโทรมๆ ที่มี
I've searched and searched for love, but I can't find it anywhere. This heart of mine is damaged
ใครสักคนช่วยทีความรักดีๆ อยู่ที่ไหน
Someone help me find it. Where is the good love?
ความรักอยู่แห่งหนใดใครเก็บเอาไว้
Where is the love? Who's keeping it?
หลบอยู่ไหนเหตุใดไม่ปรากฏตัว
Where are you hiding? Why are you making me feel this way?
หรือความรักแท้จริงไม่มีอยู่เลย
Or does true love not really exist?
รักใครก็ต้องลงเอยช้ำเจ็บร้าวปวดอยู่อย่างนี้
Every time I love someone, I always end up getting hurt and in pain
และรักเท่าไรไม่เจอสักทีหัวใจโทรมๆ ที่มี
And no matter how hard I try, I can't find it. This heart of mine is so damaged
ใครสักคนช่วยทีความรักดีๆ อยู่ที่ไหน
Someone help me find it. Where is the good love?
ช่วยทำให้ฉันเจอสักที
Please help me find it.





Writer(s): Mildvocalist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.