ฟักกลิ้ง ฮีโร่ - ชูใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ฟักกลิ้ง ฮีโร่ - ชูใจ




ชูใจ
Choo Jai (My Darling)
เธออาจจะโดนครูตีเพราะเรียนไม่เก่งในชั้นประถม
You might have been scolded by your teacher for not excelling in elementary school,
เธออาจจะโดนรุ่นพี่ตบตีและไถเงินค่าขนม
You might have been bullied and extorted by your seniors for lunch money,
มีเรื่องให้ทุกข์อีกมากตั้งแต่แม่เธอบังคับกินยารสขม
There have been many sorrows, like when your mother forced you to take bitter medicine,
และมีปัญหารอเธอให้แก้เช่นหมากฝรั่งไปติดเส้นผม
And problems waiting for you to solve, like gum stuck in your hair.
คำว่าสม น้ำหน้า จะรอซ้ำเติม
The words "serves you right" may echo around you,
อย่าไปสน เงยหน้า ลูกพ่อต้องเดิน
Don't listen, lift your head, my child, you must keep going.
เกิดเป็นมนุษย์เธอจงตระหนักว่าจะเจ็บปวดเหลือเกิน
Being human, you must realize that there will be immense pain,
และมีอะไรให้น่าผิดหวังกว่าคะแนนสอบมิดเทอม
And things more disappointing than mid-term exam scores.
เธอคือสเปิร์มที่ยัง มีชีวิตรอด
You are the sperm that survived,
ดังนั้นเธอจึงชนะตั้งแต่ร้องไห้อยู่ในห้องคลอด
Therefore, you were victorious from the moment you cried in the delivery room.
อย่ากลัวถ้าเธอจะแพ้ไม่รู้กี่รอบ ต่อกี่รอบ
Don't be afraid of losing, no matter how many times, in how many rounds,
เพราะเธอกลับบ้านยังมียาแดงและผ้าพันแผลของแม่กับพ่อ
Because when you come home, you still have your mom and dad's red medicine and bandages.
ตอนเด็กเธอยังเคยคลาน และเธอยังเคยตั้งไข่
As a child, you used to crawl, and you used to pretend to lay eggs,
วันนี้เธอยืนเองได้ หกล้มจะซักเท่าไหร่
Today, you can stand on your own, no matter how many times you stumble,
ในวันที่เธอผิดหวัง จากสิ่งที่ฝันและใฝ่
On days when you are disappointed with your dreams and aspirations,
เธอยังมีพ่อกับแม่ยืนรอเธออยู่เสมอให้เธอซบไหล่
You still have your mom and dad waiting for you, always there for you to lean on.
กอดพ่อสิลูก เดี๋ยวค่อยเริ่มใหม่
Hug your dad, my child, and we'll start again.
(หลับตาสิที่รัก ในวงแขนของฉัน จะไม่มีผู้ใดคิดทำร้ายเธอได้)
(Close your eyes, my love, in my arms, no one will ever harm you.)
ถ้าเธอโตมาไม่สวยเธอจะถูกล้อเป็นเครื่องบันเทิง
If you grow up not beautiful, you will be mocked for entertainment,
ถ้าเธอโตมาแล้วสวยจะมีผู้ชายมาหลอกฟันเธอ
If you grow up beautiful, men will try to deceive you.
โลกมันก็เป็นแบบนี้ พ่อบอกว่าไม่ใช่เรื่องบังเอิญ
The world is like this, dad says it's not unusual,
ถ้าเธอไม่สวยแต่เธอมีเงินจะมีผู้ชายมาหลอกตังค์เธอ
If you're not beautiful but you have money, men will try to cheat you out of it.
แล้วเธอก็อาจกลัวอ้วนจนเธอต้องเริ่มไปกินยา
And you might be afraid of getting fat and start taking pills,
อาจโดนเพื่อนสนิทจับกลุ่มติฉินนินทา
You might be gossiped about by your close friends,
ผิดหวังในความรัก เรียนไม่จบปริญญา
Disappointed in love, unable to finish your degree,
แต่โปรดอย่ามองว่าโลกมันมืดจนกลายเป็นความชินตา
But please don't see the world as so dark that it becomes familiar.
เพราะเหนือกว่าทรัพย์ จินดา แก้ว แหวน
Because beyond wealth, knowledge, gems, and rings,
และเหนือกว่าความซิงที่ผู้หญิงหวงแหน
And beyond the virginity that women cherish,
คือเธอต้องมีชีวิตแม้เจ็บปวดอย่างสุดแสน
You must live, even when the pain is immense.
สาหัสสากรรจ์เพียงใดก็อย่าเอามีดกรีดแขน
No matter how severe the hardship, don't cut your arms with a knife,
เพราะแผลหนึ่งแผล แค่เลือดหนึ่งหยด
Because every wound, every drop of blood,
นั้นล้วนมีนมแม่ ที่กลั่นมาจากอก
Contains your mother's milk, distilled from her breast.
ลูกเป็นเด็กดี อย่าทำนมหก
Be a good girl, don't spill the milk.
อย่าเห็นชีวิตเป็นผักปลา เจ็บปวดแค่ไหนให้กลับมา ซบกับอกแม่แล้วหลับตา
Don't see life as insignificant, no matter how much it hurts, come back, lean on your mother's chest, and close your eyes.
(หลับตาสิที่รัก ในวงแขนของฉัน จะไม่มีผู้ใดคิดทำร้ายเธอได้)
(Close your eyes, my love, in my arms, no one will ever harm you.)
พ่อเห็นแม่เธอผมร่วงเพราะลูกในท้องต้องแบ่งแคลเซี่ยม
Dad saw your mother's hair fall out because the baby in her womb needed calcium,
พ่อจึงเชื่อว่า กระดูกของลูกต้องดีเยี่ยม
So dad believes that your bones must be excellent.
จงใช้สองขายืนหยัดให้มั่นบนโลกที่โหดเหี้ยม
Use your two legs to stand firm in this cruel world,
และจงฝึกวิ่งหนีให้ไวอย่าเอาแต่เดินต้วมเตี้ยม
And learn to run away quickly, don't just dawdle.
ไม่ต้องมาเหนียมถ้าวันหนึ่งลูกเกิดลักเพศ
Don't be shy if one day you are attracted to the same sex,
จงเชื่อในสิ่งที่เป็น ให้คนได้รู้กันทั่วประเทศ
Believe in who you are, let the whole country know.
แต่จงอับอาย ในการทำชั่ว นิสัยทุเรศ
But be ashamed of doing evil, of disgusting behavior,
อย่าเที่ยวไปคดโกงใครให้ใครเขาด่าว่าน่าอะเฟรด
Don't cheat anyone, don't let anyone call you disgraceful.
จึงเป็นเหตุผล ที่พ่อตั้งชื่อเธอว่า ชูใจ
That's why dad named you Choo Jai (My Darling),
เพราะอยากให้ความดีมา ชูใจ เธอเหนือสิ่งอื่นใด
Because I want your kindness to be your most important quality.
เอาแบงค์ฉบับละพันมากองตรงหน้าซักกี่หมื่นใบ
Even with thousands of thousand-baht bills piled up in front of you,
เธอก็คือสิ่งมีค่าที่สุดของพ่อกับแม่อยู่ตลอดไป
You will always be the most precious thing to your mom and dad.
ใน วัน ที่พ่อระเหยเป็นควัน
On the day when dad turns to smoke,
ที่แม่กลายเป็นกลิ่นธูป ที่เธอต้องอยู่ลำพัง
When mom becomes the scent of incense, and you have to be alone,
เธอจงจำไว้นะลูก จากนี้ในทุกๆวัน
Remember, my child, from now on, every day,
เธอยังเป็นคนสำคัญ เราจะกอดลูกเสมอ และ ยังรักเธอเสมอ
You are still important, we will always embrace you, and we will always love you.





Writer(s): Fukking Hero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.