ฟาเรนไฮธ์ - ผิดไหม - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ฟาเรนไฮธ์ - ผิดไหม




ผิดไหม
Неправильно ли?
ผิดไหม ที่ไม่ไปพบเธอ
Неправильно ли, что я не иду к тебе,
ไม่ต้องการพบเจอ
Не хочу тебя видеть,
ไม่ต้องการเจอะหน้าใคร
Не хочу ни с кем встречаться.
ผิดไหม ที่ไม่ยอมเข้าใจ
Неправильно ли, что я не хочу ничего понимать,
ไม่อยากฟังเรื่องราว
Не хочу слушать,
ที่เธออยาก อธิบาย
Что ты хочешь мне объяснить?
ผิดเหรอ
Это неправильно?
ที่เป็นคนรักจริง
Что я тот, кто любит по-настоящему,
ที่เป็นคนฝังใจ
Кто хранит все в своем сердце,
รักแล้วยากจะลบเลือน
Чьи чувства так сложно стереть.
ผิดเหรอ
Неправильно ли,
ที่อ่อนแอเหลือเกิน
Что я слишком слаб,
เกินจะยอมรับรู้การลาจาก
Чтобы принять расставание,
รับรู้ว่าเธออยาก จากฉันไป
Принять то, что ты хочешь уйти от меня,
ปล่อยฉันไว้คนเดียว
Оставить меня одного.
ฉันยังจะทนไหว
Я все еще могу это вытерпеть,
ฝันได้ตามใจ
Мечтать, как мне хочется,
มีเธอได้แสนนาน
Быть с тобой так долго, как мне нужно.
ให้ฉันเจอความจริง
Но столкнувшись с реальностью,
ฉันทน ไม่ไหว
Я не выдерживаю.
จะให้ฉันทำใจยังไง
Как мне заставить себя успокоиться,
ทั้ง หัวใจมันรัก รักเธอ
Когда мое сердце любит, любит тебя.
ผิดไหม
Неправильно ли,
ที่ไม่เข้มแข็งพอ
Что я недостаточно силен,
พอที่จะเสียเธอ
Чтобы потерять тебя,
เสียให้คนอื่นเขาไป
Отдать тебя другому.
ผิดไหม ที่ทำใจไม่ได้
Неправильно ли, что я не могу с этим смириться?
ไม่อยากทนเห็นเธอ
Я не хочу видеть,
ต้องลาจาก
Как ты уходишь.
รักเธอจนลำบาก
Любить тебя так тяжело,
ใจเหลือเกิน
Мое сердце разбито.
ปล่อยฉันไว้คนเดียว
Оставь меня одного,
ฉันยังจะทนไหว
Я все еще могу это вытерпеть,
ฝันได้ตามใจ
Мечтать, как мне хочется,
มีเธอได้แสนนาน
Быть с тобой так долго, как мне нужно.
ให้ฉันเจอความจริง
Но столкнувшись с реальностью,
ฉันทน ไม่ไหว
Я не выдерживаю.
จะให้ฉันทำใจยังไง
Как мне заставить себя успокоиться,
ทั้งหัวใจมันรัก รักเธอ
Когда мое сердце любит, любит тебя.
ดนตรี
Музыка
ให้ฉันเจอความจริง
Но столкнувшись с реальностью,
ฉันทน ไม่ไหว
Я не выдерживаю.
จะให้ฉันทำใจยังไง
Как мне заставить себя успокоиться,
ทั้งหัวใจมันรัก รักเธอ
Когда мое сердце любит, любит тебя.
จะให้ฉันทนได้ยังไง
Как я могу это вынести,
ทั้งหัวใจมีไว้ รักเธอ
Ведь все мое сердце любит только тебя.





Writer(s): Varanavat Kalayarat, Yenpoonsook Apichai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.