Paroles et traduction มนต์แคน แก่นคูน feat. ไหมไทย ใจตะวัน - สิงห์คะนองลำ
สิงห์คะนองลำ
Sing Kanong Lam
ไหมไทย)
เขาฟังบอดี้สะแลม
เขาฟังบอดี้สะแลม
May
Thai)
He
listens
to
Bodyslam
He
listens
to
Bodyslam
หมู่เฮามักแกมลูกคอหมอลำ
We
usually
hum
Luk
Thung
มนต์แคน)
สิเฮ็ดหยังอยู่ก็ตาม
ได้ยินเสียงลำแล้วทนบ่ได้
Mon
Kan)
What
else
are
we
going
to
do?
Once
you
hear
the
sound
of
Lam,
you
can't
resist
ไหมไทย)
พรศักดิ์
สาธิต
โดยเฉพาะ
มนต์แคน
ไหมไทย
May
Thai)
Phonsak
Sathit
Especially
Mon
Kan
May
Thai
มนต์แคน)
ศิริพร
น้องจิน
น้องต่าย
ได้ฟังยามใด๋ใจมันคะนอง
Mon
Kan)
Siriporn
Nong
Jin
Nong
Tae
When
I
listen,
my
heart
runs
wild
ได้ฟังยามใด๋ใจมันคะนอง
When
I
listen,
my
heart
runs
wild
ไหมไทย)
กะจังว่าของจริงนั่น
เป็นลูกอีสาน
ใจมันมักหม่วน
May
Thai)
I
think
it's
real,
that
is
Being
an
Isaan,
my
heart
enjoys
มนต์แคน)
หมู่บ่ซวนกะยังลุกขึ้นฟ้อน
Mon
Kan)
Even
if
we
don't
know
how,
we
get
up
and
dance
ขึ้นฟ้อน
เอ้ยขึ้นฟ้อน
ขึ้นฟ้อน
โย๋ย้อนฮ่อนใส่แคน
We
dance,
We
dance,
We
dance
Oh,
we
dance
to
the
music
of
the
Kaen
ไหมไทย)
ลำเต้ย
ลำแพน
ลำเพลินภูไท
May
Thai)
Lam
Teoy
Lam
Paen
Lam
Phlen
Phutai
มนต์แคน)
ลำทุกสไตล์
คักใจจริงจริง
Mon
Kan)
Lam
every
style
Really
to
our
liking
ไหมไทย)
ลำสอย
ลำซิ่ง
แฮ่งมักหลาย
May
Thai)
Lam
Soi
Lam
Xing
We
like
them
all
มนต์แคน)
สาวรุ่นใหม่
เพิ่นหัวใจสตริง
Mon
Kan)
Young
ladies
nowadays
love
String
music
ไหมไทย)
แต่ลูกอีสานตัวจริง
คืออ้ายเป็นสิงห์คะนองลำ
May
Thai)
But
a
genuine
Isaan
like
me
is
a
Sing
Kanong
Lam
มนต์แคน)
เสียงแคนหย่าวใจมันห่าวด่องด่อง
Mon
Kan)
The
sound
of
the
Kaen
makes
my
heart
so
alive
and
kicking
เต้นกันไงง่อง
เมื่อเสียงกลองกระหน่ำ
Let's
dance
like
there's
no
tomorrow
When
the
sound
of
the
drums
booms
ไหมไทย)
ซุปเปอร์สตาร์
หน้าฮ้านหมอลำ
May
Thai)
Superstars,
the
face
of
Mor
Lam
music
เป็นแฟนประจำสาวหมอลำยามบุญ
And
I
have
been
a
fan
of
Mor
Lam
singers
for
as
long
as
I
have
lived
ร้องหมู่)
มาหม่วนเด้อน้อง
มาหม่วนนำกันเด้อน้อง
We
all
sing)
Come
and
have
fun
Come
and
have
fun
with
us
ลุกขึ้นมาฟ้อนนำกันจั๊กหน่อยบ่สาว
Get
up
and
dance
with
us
for
a
while,
girl
ลุกมาเด้อน้อง
มาหย่าวนำกันเด้อน้อง
Come
on
girl
Come
and
relax
with
us
เสียงลำเขาเอิ้นฟ้อนเซิ่นใส่กันจั๊กคราว
The
sound
of
the
Lam
calls
us
to
dance
together
มนต์แคน)
กะจั่งแม่นคูน
เอาฮ้าย
มีบุญยามใด๋กะโทรเอิ้นกันแน
Mon
Kan)
So
it's
agreed,
buddy
Any
good
time,
you
just
call
ไหมไทย)
สิ
แอ
ละ
แน
ไปจับจองหน้าฮ้าน
May
Thai)
Sure
Okay
Alright
I'll
go
reserve
a
table
in
the
front
หน้าฮ้าน
เอ้ยหน้าฮ้าน
หน้าฮ้าน
หลอยฟ้อนก่อนหมู่เลย
In
the
front,
In
the
front,
In
the
front
I'll
be
dancing
before
anybody
else
มนต์แคน)
ไผสิว่าเชย
ล่ะ
เชิญเลยบ่แคร์
Mon
Kan)
Who
says
it's
cheesy?
Go
ahead,
I
don't
care
ไหมไทย)
ขอเต้ยอีกแน
สิฟ้อนเซิ่นจั๊กคราว
May
Thai)
May
I
have
one
more?
I
want
to
dance
one
more
round
มนต์แคน)
เต้ยเชิญผู้สาว
ผมยาวชุดดำ
Mon
Kan)
May
I
invite
the
young
lady
in
a
black
dress?
พร้อมกัน)
สิงห์คะนองลำ
สิพาเซิ้ง
สิพา...
เซิ้ง
Together)
Sing
Kanong
Lam
We'll
rock
you
มนต์แคน)
สาวรุ่นใหม่
เพิ่นหัวใจสตริง
Mon
Kan)
Young
ladies
nowadays
love
String
music
ไหมไทย)
แต่ลูกอีสานตัวจริง
คืออ้ายเป็นสิงห์คะนองลำ
May
Thai)
But
a
genuine
Isaan
like
me
is
a
Sing
Kanong
Lam
มนต์แคน)
เสียงแคนหย่าวใจมันห่าวด่องด่อง
Mon
Kan)
The
sound
of
the
Kaen
makes
my
heart
so
alive
and
kicking
เต้นกันไงง่อง
เมื่อเสียงกลองกระหน่ำ
Let's
dance
like
there's
no
tomorrow
When
the
sound
of
the
drums
booms
ไหมไทย)
ซุปเปอร์สตาร์
หน้าฮ้านหมอลำ
May
Thai)
Superstars,
the
face
of
Mor
Lam
music
เป็นแฟนประจำสาวหมอลำยามบุญ
And
I
have
been
a
fan
of
Mor
Lam
singers
for
as
long
as
I
have
lived
ร้องหมู่)
มาหม่วนเด้อน้อง
มาหม่วนนำกันเด้อน้อง
We
all
sing)
Come
and
have
fun
Come
and
have
fun
with
us
ลุกขึ้นมาฟ้อนนำกันจั๊กหน่อยบ่สาว
Get
up
and
dance
with
us
for
a
while,
girl
ลุกมาเด้อน้อง
มาหย่าวนำกันเด้อน้อง
Come
on
girl
Come
and
relax
with
us
เสียงลำเขาเอิ้นฟ้อนเซิ่นใส่กันจั๊กคราว
The
sound
of
the
Lam
calls
us
to
dance
together
มนต์แคน)
กะจั่งแม่นคูน
เอาฮ้าย
มีบุญยามใด๋กะโทรเอิ้นกันแน
Mon
Kan)
So
it's
agreed,
buddy
Any
good
time,
you
just
call
ไหมไทย)
สิ
แอ
ละ
แน
ไปจับจองหน้าฮ้าน
May
Thai)
Sure
Okay
Alright
I'll
go
reserve
a
table
in
the
front
หน้าฮ้าน
เอ้ยหน้าฮ้าน
หน้าฮ้าน
หลอยฟ้อนก่อนหมู่เลย
In
the
front,
In
the
front,
In
the
front
I'll
be
dancing
before
anybody
else
มนต์แคน)
ไผสิว่าเชย
ล่ะ
เชิญเลยบ่แคร์
Mon
Kan)
Who
says
it's
cheesy?
Go
ahead,
I
don't
care
ไหมไทย)
ขอเต้ยอีกแน
สิฟ้อนเซิ่นจั๊กคราว
May
Thai)
May
I
have
one
more?
I
want
to
dance
one
more
round
มนต์แคน)
เต้ยเชิญผู้สาว
ผมยาวชุดดำ
Mon
Kan)
May
I
invite
the
young
lady
in
a
black
dress?
พร้อมกัน)
สิงห์คะนองลำ
สิพาเซิ้ง
สิพา...
เซิ้ง
Together)
Sing
Kanong
Lam
We'll
rock
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sakkaew Theerapong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.