Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แพ้รบสนามรัก
Niederlage auf dem Schlachtfeld der Liebe
กลับจากแนวรบมาพบบัตรเชิญ
Zurück
von
der
Front,
fand
ich
eine
Einladungskarte.
น้องนางจะเดินเข้าประตูวิวาห์
Meine
Liebste
wird
zum
Traualtar
schreiten.
หัวใจทหารชายแดนเย็นชา
Das
Herz
des
Grenzsoldaten
wurde
eiskalt.
เหมือนโดนฟ้าผ่าลงมากลางใจ
Als
hätte
ein
Blitz
mitten
ins
Herz
eingeschlagen.
ไม่เคยนึกฝันว่าวันที่กลับ
Ich
hätte
nie
geträumt,
dass
an
dem
Tag
meiner
Rückkehr,
น้องจะเตรียมต้อนรับ
ด้วยความโหดร้าย
Du
mich
mit
solcher
Grausamkeit
empfangen
würdest.
จัดงานกินดองเตรียมฉลองชัย
Eine
Hochzeitsfeier
arrangieren,
bereit,
den
Sieg
zu
feiern.
แล้วเชิญพี่ไป
เป็นเกียรติในงาน
Und
mich
dann
einladen,
als
Ehrengast
zur
Feier.
ทรุดนั่งวางปืน
สะอื้นในอก
เอย...
Ich
brach
zusammen,
legte
das
Gewehr
ab,
schluchzte
in
meiner
Brust,
oh
je...
ทรุดนั่งวางปืน
สะอื้นในอก
Ich
brach
zusammen,
legte
das
Gewehr
ab,
schluchzte
in
meiner
Brust.
น้ำตาไหลตก
ท่วมอกทหาร
Tränen
flossen,
überfluteten
die
Brust
des
Soldaten.
สู้ศึกชายแดน
หลายปีเนิ่นนาน
Ich
kämpfte
viele
lange
Jahre
im
Grenzkrieg.
รบมาแหลกลาญ
ไม่เคยแพ้ใคร
Kämpfte
erbittert,
habe
nie
gegen
jemanden
verloren.
สนามรบชายแดน
กลางดงควันปืน
Auf
dem
Schlachtfeld
an
der
Grenze,
mitten
im
Pulverdampf,
พี่ยังหยัดยืนไม่เคยหน้าไหน
Stand
ich
immer
fest,
fürchtete
niemanden.
ปราบมาทั่วทิศ
ป้องสิทธิ์ของไทย
Besiegte
Feinde
in
allen
Himmelsrichtungen,
verteidigte
Thailands
Rechte.
ไม่เคยพ่ายใคร
ในแดนสงคราม
Wurde
nie
von
jemandem
im
Kriegsgebiet
besiegt.
แต่แล้วทำไมสนามใจรักพี่
โอ้...
โอ...
โอย...
Aber
warum
dann
auf
dem
Feld
meiner
Liebe,
oh...
oh...
oje...
แต่แล้วทำไม่สนามใจรักพี่
Aber
warum
dann
auf
dem
Feld
meiner
Liebe,
รักมาก็ปี
ต้องมีขวากหนาม
Liebten
wir
uns
Jahre,
doch
es
mussten
Dornen
sein.
ข้าศึกหัวใจ
แทรกแซงคุกคาม
Ein
Feind
des
Herzens
mischte
sich
ein,
bedrohte
uns.
เขามือที่สามมาแย่งชิงรักไป
Er,
der
Dritte,
kam
und
entriss
mir
deine
Liebe.
เหลือบมองสองมือ
เคยป้องกันชาติ
Ich
blicke
auf
meine
Hände,
die
einst
die
Nation
schützten.
แต่ก็ไม่อาจ
ป้องกันหัวใจ
Aber
sie
konnten
mein
Herz
nicht
schützen.
กลางสงครามจริง
พี่เคยมีชัย
Mitten
im
echten
Krieg
war
ich
einst
siegreich.
แต่สงครามใจ
พี่ชายยับเยิน
Aber
im
Krieg
des
Herzens
bin
ich
am
Boden
zerstört.
กระสุนปืนกลพี่ทนสู้ได้
Maschinengewehrkugeln
konnte
ich
standhalten.
แต่ต้องมาตายด้วยกระสุนเงิน
Aber
ich
musste
durch
die
Kugeln
des
Geldes
sterben.
ต้องหลั่งน้ำตา
ทรุดคาบัตรเชิญ
Muss
Tränen
vergießen,
breche
über
der
Einladungskarte
zusammen.
คงไม่กล้าเดิน
ไปช่วยงานดอง
Ich
werde
es
wohl
nicht
wagen,
zur
Hochzeitsfeier
zu
gehen.
สุขเถิดน้อง
เถิดน้อง
Sei
glücklich,
meine
Liebste,
sei
glücklich.
วันกินดองยิ่งใหญ่
An
deinem
großen
Hochzeitstag.
ทหารไทยผู้นี่มีได้แต่แค่ฝัน
Dieser
thailändische
Soldat
kann
nur
noch
träumen.
สนามรักนั้นอ้ายยอมยกธงขาว
Auf
diesem
Feld
der
Liebe
hisse
ich
die
weiße
Fahne.
สงครามใจของเฮาแพ้น็อกเขา
บ่มีฟื้น...
Unser
Herzenskrieg
ist
durch
K.o.
an
ihn
verloren,
keine
Erholung
mehr...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sala Kunnawuthti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.