มนต์แคน แก่นคูน - จังใด๋เจ้ากะเซาฮัก - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction มนต์แคน แก่นคูน - จังใด๋เจ้ากะเซาฮัก




จังใด๋เจ้ากะเซาฮัก
How Can You Still Love Him?
คั่นเจ้าบ่ลำเอียงไปทางเขาหลายกว่าอ้าย
If you hadn't leaned towards him more than me
คงสิบ่มีใจจนเขาเข้ามาแทรกแซง
I wouldn't have been heartbroken, he wouldn't have interfered
ล้ำเส้นเขตแดนหัวใจ มอบให้เขาเบิดทุกตำแหน่ง
Crossing the boundary of my heart, giving him every position
บ่เหลือส่วนแบ่งเศษใจไว้ให้อ้ายเลย
Leaving no crumbs of my heart for me.
อาจสิบ่เคยอกหัก บ่แม่นเรื่องยากพอเดาออกอยู่
Maybe I've never been heartbroken, it's not that hard to guess
ว่าตอนนี้ควรสู้หรือว่าทำใจ
Whether I should fight or just give up now.
สละสิทธิ์เป็นอ้าย ให้เขาได้เป็นแฟน
I give up my right to be your boyfriend, let him be your lover
สิได้เดินควงแขนเปิดโตเต็มที่
He can walk arm-in-arm with you, in the open, completely.
อ้ายขอเป็นแค่คนหวังดี สิรับเอาความเจ็บดอกซุอย่าง
I'll just be a well-wisher, I'll accept the pain as it is.
สถานะอยู่ใน Face สิได้เปลี่ยนว่าคบเขา
Your status on Facebook will change to “In a Relationship” with him.
สถานะสองเฮาแค่แฟนเก่าอย่าเห่าดัง
Our status will be just “Ex-lovers”, don't make a fuss.
ได้แค่ห่วงเจ้าอยู่ห่าง
I can only care for you from afar.
ถึงอ้ายเจ็บกะสิหัวซาหยัง จั่งใด๋เจ้ากะเซาฮัก
Even if it hurts, I'll swallow it, no matter what, you still love him.
หากมื้อเขาหักหลัง อ้ายยังพร้อมกล่อมใจให้เจ้า
If one day he betrays you, I'm still ready to comfort you.
คั่นบ่ทันลืมเขา อ้ายสิเหงาเป็นหมู่ฮู้บ่
If you haven't forgotten him, I'll be lonely, you know.
ที่อ้ายให้ความสำคัญ เผื่อสิเห็นเส้นทางไปต่อ
I give you this importance, in case you see a way forward.
บ่กล้าเอ่ยขอแล้วแต่เธอสิตัดสินใจ
I don't dare ask, it's up to you to decide.
อาจสิบ่เคยอกหัก บ่แม่นเรื่องยากพอเดาออกอยู่
Maybe I've never been heartbroken, it's not that hard to guess
ว่าตอนนี้ควรสู้หรือว่าทำใจ
Whether I should fight or just give up now.
สละสิทธิ์เป็นอ้าย ให้เขาได้เป็นแฟน
I give up my right to be your boyfriend, let him be your lover
สิได้เดินควงแขนเปิดโตเต็มที่
He can walk arm-in-arm with you, in the open, completely.
อ้ายขอเป็นแค่คนหวังดี สิรับเอาความเจ็บดอกซุอย่าง
I'll just be a well-wisher, I'll accept the pain as it is.
สถานะอยู่ใน Face สิได้เปลี่ยนว่าคบเขา
Your status on Facebook will change to “In a Relationship” with him.
สถานะสองเฮาแค่แฟนเก่าอย่าเห่าดัง
Our status will be just “Ex-lovers”, don't make a fuss.
ได้แค่ห่วงเจ้าอยู่ห่าง
I can only care for you from afar.
ถึงอ้ายเจ็บกะสิหัวซาหยัง จั่งใด๋เจ้ากะเซาฮัก
Even if it hurts, I'll swallow it, no matter what, you still love him.
ขอเป็นห่วงเจ้าอยู่ห่าง
Let me care for you from afar.
ถึงอ้ายเจ็บกะสิหัวซาหยัง จั่งใด๋เจ้ากะเซาฮัก
Even if it hurts, I'll swallow it, no matter what, you still love him.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.